Genesis 37:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aquel hombre respondió: Ya se han ido de aquí; yo les oí decir: Vamos a Dotán. Entonces José fue tras de sus hermanos, y los halló en Dotán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aquel hombre respondió, Ya sehán ydo de aqui: y yo les óy dezir, Vamos à Dothain entonces Ioseph fué tras ſus hermanos, y hallolos en Dothain.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y aquel hombre le respondió: — Ya se han marchado de aquí, pero les oí decir que iban a Dotán. José siguió buscando a sus hermanos, y los encontró en Dotán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y aquel hombre le respondió: —Ya se han marchado de aquí, pero les oí decir que iban a Dotán. José siguió buscando a sus hermanos, y los encontró en Dotán.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y aquel hombre le respondió: —Ya se han marchado de aquí, pero les oí decir que iban a Dotán. José siguió buscando a sus hermanos, y los encontró en Dotán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y aquel hombre le respondió: — Ya se han marchado de aquí, pero les oí decir que iban a Dotán. José siguió buscando a sus hermanos, y los encontró en Dotán.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el hombre respondió: Se han ido de aquí, pues yo les oí decir: "Vamos a Dotán." Entonces José fue tras sus hermanos y los encontró en Dotán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aquel hombre respondió: Ya se han ido de aquí; yo les oí decir: Vamos a Dotán. Entonces José fue tras de sus hermanos, y los halló en Dotán.
Spanish DHH 1996
–Ya se han ido de aquí –dijo el hombre–. Les oí decir que se iban a Dotán. José fue en busca de sus hermanos, y los encontró en Dotán.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aquel hombre respondió: Ya se han ido de aquí; yo les oí decir: Vamos a Dotán. Entonces José fue tras de sus hermanos, y los halló en Dotán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Respondió el hombre: Partieron de aquí, pues los oí decir: Vamos a Dotán. Y José fue tras sus hermanos y los halló en Dotán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Se han ido de aquí», le contestó el hombre, «pues yo les oí decir: “Vamos a Dotán” ». Entonces José fue tras sus hermanos y los encontró en Dotán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Sí —respondió el hombre—, ya no están aquí. Les oí decir que iban a Dotán. José entonces se fue hasta Dotán y allí encontró a sus hermanos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Sí —le dijo el hombre—. Se han ido de aquí, pero les oí decir: “Vayamos a Dotán”. Entonces José siguió a sus hermanos hasta Dotán y allí los encontró.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Ya se han marchado de aquí —le informó el hombre—. Les oí decir que se dirigían a Dotán. José siguió buscando a sus hermanos, y los encontró cerca de Dotán.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El hombre dijo: —Ellos ya se fueron de aquí. Yo los oí decir: “Vámonos a Dotán”. Entonces José se fue a buscar a sus hermanos y los encontró en Dotán.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Ya se han ido de aquí; pero yo les oí decir: «Vamos a Dotán » —dijo el hombre. Entonces José fue tras sus hermanos y los halló en Dotán.
Spanish RVA 1989
Aquel hombre le respondió: —Ya se han ido de aquí. Yo les oí decir: "Vámonos a Dotán." Entonces José fue tras sus hermanos y los encontró en Dotán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aquel hombre le respondió: —Ya se han ido de aquí. Yo los oí decir: “Vámonos a Dotán”. Entonces José fue tras sus hermanos y los encontró en Dotán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y aquel hombre le respondió: «Ya se fueron de aquí. Pero les oí decir que iban a Dotán.» José fue entonces en busca de sus hermanos, y los encontró en Dotán.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aquel hombre respondió: Ya se han ido de aquí; yo les oí decir: Vamos á Dothán. Entonces José fué tras de sus hermanos, y hallólos en Dothán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aquel hombre respondió: Ya se han ido de aquí; yo les oí decir: Vamos á Dothán. Entonces José fué tras de sus hermanos, y hallólos en Dothán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aquel hombre respondió: Ya se han ido de aquí; y yo les oí decir: Vamos a Dotán. Entonces José fue tras de sus hermanos, y los halló en Dotán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Ya se han ido de aquí; pero yo les oí decir: “Vamos a Dotán” —dijo el hombre. Entonces José fue tras sus hermanos y los halló en Dotán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aquel hombre respondió: Ya se han ido de aquí; y yo les oí decir: Vamos a Dotán. Entonces José fue tras de sus hermanos, y los halló en Dotán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aquel hombre contestó: —Hace días que se fueron. Alcancé a oír que se iban a Dotán. José siguió buscando a sus hermanos, y allá los encontró.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ya se han ido”, respondió el hombre. “Les oí decir: ‘Vamos a Dotán’”. Así que José siguió a sus hermanos y los alcanzó en Dotán.