Genesis 37:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Cuando Rubén oyó esto , lo libró de sus manos y dijo: No lo matemos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como Ruben oyó eſto escapolo de ſus manos, y dixo, Nó lo matemos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Rubén, al oír esto, intentó librarlo de las manos de sus hermanos diciendo: — No lo matemos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Rubén, al oír esto, intentó librarlo de las manos de sus hermanos diciendo: —No lo matemos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Rubén, al oír esto, intentó librarlo de las manos de sus hermanos diciendo: —No lo matemos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Rubén, al oír esto, intentó librarlo de las manos de sus hermanos diciendo: — No lo matemos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Rubén oyó esto y lo libró de sus manos, y dijo: No le quitemos la vida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos y dijo: No lo matemos.
Spanish DHH 1996
Cuando Rubén oyó esto, quiso librarle de sus hermanos, y dijo: –No lo matemos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos y dijo: No lo matemos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero cuando Rubén lo oyó, intentándolo librar de mano de ellos, dijo: ¡No le quitemos la vida!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Rubén oyó esto y lo libró de sus manos, y dijo: «No le quitemos la vida ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Rubén escuchó esto, intentó salvarle la vida a José. ―No lo matemos —dijo—; no debemos derramar sangre. Echémoslo vivo dentro de la cisterna. Así morirá sin que lo toquemos. El plan de Rubén era sacarlo más tarde y enviarlo a casa de su padre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero cuando Rubén oyó el plan, trató de salvar a José. —No lo matemos —dijo—.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Rubén escuchó esto, intentó librarlo de las garras de sus hermanos, así que les propuso: —No lo matemos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Rubén escuchó esto, trató de librarlo de sus hermanos y dijo: —No lo matemos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos. Dijo: —No lo matemos.
Spanish RVA 1989
Cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos diciendo: —No le quitemos la vida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos diciendo: —No le quitemos la vida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Rubén, al oír esto, lo libró de sus manos y dijo: «No lo matemos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como Rubén oyó esto, librólo de sus manos y dijo: No lo matemos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como Rubén oyó esto, librólo de sus manos, y dijo: No lo matemos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos, y dijo: No lo matemos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos. Dijo: —No lo matemos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos, y dijo: No lo matemos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al oír esto, Rubén trató de librar a José de sus hermanos, para luego llevárselo a su padre. Por eso les dijo: «No está bien que lo matemos. ¿Para qué matarlo? Si quieren, échenlo en este pozo del desierto; ¡pero no le hagan daño!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Rubén escuchó todo esto, trató de salvar a José de ellos.