Genesis 37:33 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y él la conoció, y dijo: La ropa de mi hijo es; alguna mala bestia le devoró; José ha sido despedazado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el la conoció y dixo, La ropa de mi hijo es, alguna mala bestia lo tragó: despedaçado ha sido Ioseph.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto Jacob la reconoció, exclamó: — ¡Es la túnica de mi hijo! Alguna bestia salvaje ha despedazado y devorado a José.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto Jacob la reconoció, exclamó: —¡Es la túnica de mi hijo! Alguna bestia salvaje ha despedazado y devorado a José.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto Jacob la reconoció, exclamó: —¡Es la túnica de mi hijo! Alguna bestia salvaje ha despedazado y devorado a José.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto Jacob la reconoció, exclamó: — ¡Es la túnica de mi hijo! Alguna bestia salvaje ha despedazado y devorado a José.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El la examinó, y dijo: Es la túnica de mi hijo. Una fiera lo ha devorado; sin duda José ha sido despedazado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y él la reconoció, y dijo: La túnica de mi hijo es; alguna mala bestia le devoró; José ha sido despedazado.
Spanish DHH 1996
En cuanto Jacob la reconoció, dijo: “¡Sí, es la túnica de mi hijo! Algún animal salvaje lo hizo pedazos y se lo comió.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él la conoció, y dijo: La ropa de mi hijo es; alguna mala bestia le devoró; José ha sido despedazado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él la reconoció, y exclamó: ¡Es la túnica de mi hijo! Alguna mala bestia lo habrá devorado. ¡Sin duda José fue despedazado!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él la examinó, y dijo: «Es la túnica de mi hijo. Una fiera lo ha devorado. Sin duda José ha sido despedazado».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El padre la reconoció de inmediato. ―Sí, es la túnica de mi hijo. Algún animal salvaje destrozó a mi hijo y se lo comió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Su padre la reconoció de inmediato. «Sí —dijo él—, es la túnica de mi hijo. Seguro que algún animal salvaje se lo comió. ¡Sin duda despedazó a José!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En cuanto Jacob la reconoció, exclamó: «¡Sí, es la túnica de mi hijo! ¡Seguro que un animal salvaje se lo devoró y lo hizo pedazos!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jacob la reconoció y dijo: «Sí, esta es la túnica de mi hijo, lo devoró un animal salvaje; con seguridad José quedó despedazado».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando él la reconoció, dijo: «Es la túnica de mi hijo; alguna mala bestia lo devoró; José ha sido despedazado».
Spanish RVA 1989
El la reconoció y exclamó: —¡Es la túnica de mi hijo! ¡Alguna mala fiera lo ha devorado! ¡Ciertamente José ha sido despedazado!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él la reconoció y exclamó: —¡Es la túnica de mi hijo! ¡Alguna mala fiera lo ha devorado! ¡Ciertamente José ha sido despedazado!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando Jacob la reconoció, dijo: «¡Es la túnica de mi hijo! ¡Alguna mala bestia se lo comió! ¡José ha sido despedazado!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él la conoció, y dijo: La ropa de mi hijo es; alguna mala bestia le devoró; José ha sido despedazado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él la conoció, y dijo: La ropa de mi hijo es; alguna mala bestia le devoró; José ha sido despedazado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y él la reconoció, y dijo: La túnica de mi hijo es; alguna mala bestia lo devoró; José ha sido despedazado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando él la reconoció, dijo: «Es la túnica de mi hijo; alguna mala bestia lo devoró; José ha sido despedazado.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y él la reconoció, y dijo: La túnica de mi hijo es; alguna mala bestia lo devoró; José ha sido despedazado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jacob la reconoció, y lleno de dolor gritó: —¡Sí, es la capa de mi hijo! ¡Seguramente algún animal feroz lo hizo pedazos y se lo comió!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El padre la reconoció de inmediato y dijo: “¡Esta es la túnica de mi hijo! Algún animal salvaje debe habérselo comido. El pobre José ha sido despedazado, ¡no hay duda de ello!”