Genesis 37:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y soñó aún otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban a mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y soñó mas otro ſueño, y contolo à ſus hermanos diziendo, He aqui que he soñado otro ſueño: Que el Sol y la Luna, y onze eſtrellas ſe inclinauan à mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
José tuvo otro sueño y también se lo contó a sus hermanos. Les dijo: — He tenido otro sueño. En él veía que el sol, la luna y once estrellas se postraban ante mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
José tuvo otro sueño y también se lo contó a sus hermanos. Les dijo: —He tenido otro sueño. En él veía que el sol, la luna y once estrellas se postraban ante mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
José tuvo otro sueño y también se lo contó a sus hermanos. Les dijo: —He tenido otro sueño. En él veía que el sol, la luna y once estrellas se postraban ante mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
José tuvo otro sueño y también se lo contó a sus hermanos. Les dijo: — He tenido otro sueño. En él veía que el sol, la luna y once estrellas se postraban ante mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tuvo aún otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo: He aquí, he tenido aún otro sueño; y he aquí, el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y soñó aún otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban a mí.
Spanish DHH 1996
Después José tuvo otro sueño, que también contó a sus hermanos. Les dijo: –¿Sabéis que he tenido otro sueño, en el que veía que el sol, la luna y once estrellas me hacían reverencias?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y soñó aún otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban a mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y soñó aún otro sueño, y lo refirió a sus hermanos, y dijo: Mirad, he soñado otro sueño, y he aquí el sol, la luna y once estrellas se postraban ante mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
José tuvo también otro sueño, y se lo contó a sus hermanos, diciendo: «He tenido otro sueño; y el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego tuvo otro sueño, y también se lo contó a sus hermanos: ―Oigan mi segundo sueño —les dijo—. Soñé que el sol, la luna y once estrellas me hacían reverencias.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al poco tiempo José tuvo otro sueño y de nuevo se lo contó a sus hermanos. —Escuchen, tuve otro sueño —les dijo—. ¡El sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después José tuvo otro sueño, y se lo contó a sus hermanos. Les dijo: —Tuve otro sueño, en el que veía que el sol, la luna y once estrellas me hacían reverencias.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después José tuvo otro sueño y también se lo contó a sus hermanos. Les dijo: —Miren, volví a tener otro sueño: el sol, la luna y once estrellas me hacían reverencias.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después tuvo otro sueño y lo contó a sus hermanos: —He tenido otro sueño. Soñé que el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí.
Spanish RVA 1989
Entonces tuvo otro sueño y lo contó a sus hermanos, diciendo: —He aquí, he tenido otro sueño: que el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces tuvo otro sueño y lo contó a sus hermanos, diciendo: —He aquí, he tenido otro sueño: el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero José volvió a tener otro sueño, y se lo contó a sus hermanos. Les dijo: «Resulta que tuve otro sueño. Esta vez, el sol y la luna y once estrellas se inclinaban ante mí.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y soñó aún otro sueño, y contólo á sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban á mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y soñó aún otro sueño, y contólo á sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban á mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Soñó aun otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban a mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después tuvo otro sueño y lo contó a sus hermanos. Les dijo: —He tenido otro sueño. Soñé que el sol, la luna y once estrellas se inclinaban hacia mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Soñó aun otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban a mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
José tuvo otro sueño, y también se lo contó a sus hermanos. Les dijo: —Fíjense que tuve otro sueño. Resulta que esta vez el sol, la luna y once estrellas, se inclinaban ante mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego José tuvo otro sueño y se lo contó a sus hermanos. “Escuchen, tuve otro sueño”, explicó. “El sol y la luna y once estrellas se inclinaban ante mí”.