Genesis 38:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Judá envió el cabrito de las cabras por mano de su amigo el adulamita, para que tomase la prenda de mano de la mujer; mas no la halló.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iuda embió el cabrito de las cabras por mano de ſu amigo el Odollamite para que tomaſſe la prenda de mano de la muger: y no la halló.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Más tarde, Judá mandó el cabrito por medio de su amigo adulamita, para recuperar los objetos que había dejado a la mujer, pero Jirá no dio con ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Más tarde, Judá mandó el cabrito por medio de su amigo adulamita, para recuperar los objetos que había dejado a la mujer, pero Jirá no dio con ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Más tarde, Judá mandó el cabrito por medio de su amigo adulamita, para recuperar los objetos que había dejado a la mujer, pero Jirá no dio con ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Más tarde, Judá mandó el cabrito por medio de su amigo adulamita, para recuperar los objetos que había dejado a la mujer, pero Jirá no dio con ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando Judá envió el cabrito por medio de su amigo el adulamita, para recobrar la prenda de mano de la mujer, no la halló.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Judá envió el cabrito de las cabras por mano de su amigo el adulamita, para que tomase la prenda de mano de la mujer; mas no la halló.
Spanish DHH 1996
Más tarde, Judá mandó el cabrito por medio de su amigo adulamita, para que la mujer le devolviera las prendas; pero su amigo ya no la encontró.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Judá envió el cabrito de las cabras por mano de su amigo el adulamita, para que tomara la prenda de mano de la mujer; mas no la halló.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y envió Judá el cabrito de las cabras por medio de su amigo el adulamita, para tomar la prenda de mano de la mujer, pero no la halló.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Judá envió el cabrito por medio de su amigo el adulamita, para recobrar la prenda de mano de la mujer, no la halló.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Judá le pidió a su amigo Hirá, el adulanita, que le llevara el cabrito a la mujer y le pidiera que le devolviera las prendas que le había dado. Pero Hirá no pudo encontrarla;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Más tarde Judá le pidió a su amigo Hira el adulamita que llevara el cabrito a la mujer y recogiera las cosas que le había dejado como garantía, pero Hira no pudo encontrarla.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Más tarde, Judá envió el cabrito por medio de su amigo adulanita, para recuperar las prendas que había dejado con la mujer; pero su amigo no dio con ella.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después Judá mandó el cabrito con su amigo Hirá el adulamita para recuperar de la mujer su sello, su cordón y su bastón, pero él no pudo encontrarla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Judá envió el cabrito del rebaño por medio de su amigo el adulamita, para que este rescatara la prenda de la mujer; pero no la halló.
Spanish RVA 1989
Judá envió el cabrito del rebaño por medio de su amigo el adulamita, para que recuperase la prenda de mano de la mujer, pero él no la halló.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Judá envió el cabrito del rebaño por medio de su amigo el adulamita, para que recuperara la prenda de mano de la mujer, pero él no la halló.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando por medio de su amigo el adulamita Judá envió el cabrito, para recobrar la prenda, este ya no encontró a la mujer.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Judá envió el cabrito de las cabras por mano de su amigo el Adullamita, para que tomase la prenda de mano de la mujer; mas no la halló.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Judá envió el cabrito de las cabras por mano de su amigo el Adullamita, para que tomase la prenda de mano de la mujer; mas no la halló.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Judá envió el cabrito de las cabras por medio de su amigo el adulamita, para que este recibiese la prenda de la mujer; pero no la halló.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Judá envió el cabrito del rebaño por medio de su amigo, el adulamita, para que este rescatara la prenda de la mujer; pero no la halló.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Judá envió el cabrito de las cabras por medio de su amigo el adulamita, para que éste recibiese la prenda de la mujer; pero no la halló.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Más tarde, cuando Judá mandó a su amigo Hirá para entregar el cabrito y recoger lo que le había dejado a Tamar, su amigo ya no la encontró.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Judá envió a su amigo Hirá de Adulán con una cabra joven para que le devolviera sus pertenencias que había dejado como garantía de la mujer, pero no pudo encontrarla.