Genesis 38:26 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces Judá lo conoció, y dijo: Más justa es que yo, por cuanto no le he dado a Sela mi hijo. Y nunca más la conoció.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Iuda lo conoció, y dixo, Mas justa es que yo. por quanto no la he dado à Sela mi hijo. Y nunca mas la conoció.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Judá reconoció las cosas y declaró: — Ella tiene razón y no yo, pues no le di por esposo a mi hijo Selá. Y no volvió a acostarse con ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Judá reconoció las cosas y declaró: —Ella tiene razón y no yo, pues no le di por esposo a mi hijo Selá. Y no volvió a acostarse con ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Judá reconoció las cosas y declaró: —Ella tiene razón y no yo, pues no le di por esposo a mi hijo Selá. Y no volvió a acostarse con ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Judá reconoció las cosas y declaró: — Ella tiene razón y no yo, pues no le di por esposo a mi hijo Selá. Y no volvió a acostarse con ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Judá los reconoció, y dijo: Ella es más justa que yo, por cuanto yo no la di por mujer a mi hijo Sela. Y no volvió a tener más relaciones con ella.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Judá los reconoció, y dijo: Más justa es que yo, por cuanto no la he dado a Sela mi hijo. Y nunca más la conoció.
Spanish DHH 1996
Cuando Judá reconoció las cosas, dijo: “Ella ha hecho bien y yo mal, porque no la casé con mi hijo Selá.” Y nunca más volvió a acostarse con ella.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces Judá lo conoció, y dijo: Más justa es que yo, por cuanto no le he dado a Sela mi hijo. Y nunca más la conoció.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Judá los reconoció, y dijo: Es más justa que yo, porque no le di a mi hijo Sela. Pero nunca más la conoció.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Judá los reconoció, y dijo: «Ella es más justa que yo, por cuanto yo no la di por mujer a mi hijo Sela». Y no volvió a tener más relaciones con ella.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Judá reconoció que eran suyos y dijo: ―Ella es más justa que yo, porque yo no quise cumplir mi promesa de darle a mi hijo Selá por esposo. Por su parte, Judá nunca más volvió a tener relaciones sexuales con ella.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Judá los reconoció enseguida y dijo: —Ella es más justa que yo, porque no arreglé que ella se casara con mi hijo Sela. Y Judá nunca más volvió a acostarse con Tamar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Judá los reconoció y declaró: «Su conducta es más justa que la mía, pues yo no la di por esposa a mi hijo Selá.» Y no volvió a acostarse con ella.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Judá las reconoció y dijo: —Yo tengo la culpa, no ella; no le entregué a mi hijo Selá como se lo había prometido. Judá nunca más volvió a tener relaciones sexuales con Tamar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando Judá los reconoció, dijo: «Más justa es ella que yo, por cuanto no la he dado a mi hijo Sela». Y no volvió a acostarse con ella.
Spanish RVA 1989
Entonces Judá los reconoció y dijo: —Más justa es ella que yo, porque no se la he dado a mi hijo Sela. Y no volvió a tener relaciones con ella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Judá los reconoció y dijo: —Más justa es ella que yo, porque no se la he dado a mi hijo Sela. Y no volvió a tener relaciones sexuales con ella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando Judá reconoció todo esto, dijo: «Ella es más justa que yo, pues no le di a mi hijo Sela.» Y nunca más tuvo relaciones con ella.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Judá los reconoció, y dijo: Más justa es que yo, por cuanto no la he dado á Sela mi hijo. Y nunca más la conoció.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Judá los reconoció, y dijo: Más justa es que yo, por cuanto no la he dado á Sela mi hijo. Y nunca más la conoció.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Judá los reconoció, y dijo: Más justa es ella que yo, por cuanto no la he dado a Sela mi hijo. Y nunca más la conoció.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando Judá los reconoció, dijo: «Más justa es ella que yo, por cuanto no la he dado a mi hijo Sela.» Y nunca más la conoció.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Judá los reconoció, y dijo: Más justa es ella que yo, por cuanto no la he dado a Sela mi hijo. Y nunca más la conoció.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En cuanto Judá reconoció su sello y la vara, dijo: —El culpable soy yo, y no ella, pues no quise darle a mi hijo Selá como esposo. Y nunca más Judá volvió a tener relaciones sexuales con Tamar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Judá los reconoció de inmediato y dijo: “Ella ha honrado la ley más que yo, porque no la entregué en matrimonio a mi hijo Selá”. Y no volvió a acostarse con Tamar.