Genesis 39:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y acaeció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y fue que como ella vido que le auia dexado ſu ropa en ſus manos, y auia huydo fuera,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando la mujer vio que José se había dejado el manto en sus manos al salir huyendo,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando la mujer vio que José se había dejado el manto en sus manos al salir huyendo,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando la mujer vio que José se había dejado el manto en sus manos al salir huyendo,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando la mujer vio que José se había dejado el manto en sus manos al salir huyendo,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,
Spanish DHH 1996
Cuando ella vio que al salir había dejado la ropa en sus manos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y acaeció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando ella vio que él había abandonado su vestidura en su mano y había huido hacia afuera,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando ella vio el manto de José en sus manos, y que él había huido,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando ella vio que tenía el manto en las manos y que él había huido,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al ver ella que él había dejado el manto en sus manos y había salido corriendo,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando ella vio que él había dejado la ropa en sus manos y salido huyendo,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando ella vio que le había dejado la ropa en sus manos y había huido,
Spanish RVA 1989
Y aconteció que al ver ella que el manto había quedado en sus manos y que él había escapado afuera,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y aconteció que al ver ella que el manto había quedado en sus manos y que él había escapado,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando ella lo vio salir corriendo, y que había dejado su ropa en sus manos,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y acaeció que cuando vió ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huído fuera,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y acaeció que cuando vió ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huído fuera,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando ella vio que le había dejado la ropa en sus manos y había huido fuera,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces ella, al verse con la ropa de José en las manos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Viendo que había dejado su ropa en su mano y había salido corriendo de la casa,