Genesis 39:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y sucedió que cuando oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; se encendió su furor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y fué, que como ſu señor oyó las palabras que ſu muger le hablo diziendo, Como eſto que digo me ha hecho tu sieruo, ſu furor ſe encendió,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando el marido oyó de labios de su mujer cómo la había tratado su siervo, montó en cólera;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando el marido oyó de labios de su mujer cómo la había tratado su siervo, montó en cólera;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando el marido oyó de labios de su mujer cómo la había tratado su siervo, montó en cólera;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando el marido oyó de labios de su mujer cómo la había tratado su siervo, montó en cólera;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aconteció que cuando su señor escuchó las palabras que su mujer le habló, diciendo: Esto es lo que tu esclavo me hizo, se encendió su ira.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sucedió que como oyó su señor las palabras que su esposa le hablaba, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; se encendió su furor.
Spanish DHH 1996
Así me trató tu esclavo. La ira del amo de José se encendió al oir lo que su esposa le estaba contando,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y sucedió que cuando oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu esclavo; se encendió su furor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ocurrió entonces que al oír su amo las palabras que su mujer le había hablado, diciendo: Así me ha tratado tu esclavo, se encendió su furor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando su señor escuchó las palabras que su mujer le dijo: «Esto es lo que tu esclavo me hizo», se encendió su ira.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Potifar oyó esto, se enfureció.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Potifar se enfureció cuando oyó el relato de su esposa acerca de cómo José la había tratado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando el patrón de José escuchó de labios de su mujer cómo la había tratado el esclavo, se enfureció
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El amo de José escuchó lo que le dijo su esposa y se enfureció.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al oír el amo de José las palabras de su mujer, que decía: «Así me ha tratado tu siervo», se encendió su furor.
Spanish RVA 1989
Sucedió que cuando su señor oyó las palabras que le hablaba su mujer, diciendo: "Así me ha tratado tu esclavo," se encendió su furor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sucedió que cuando su señor oyó las palabras que le hablaba su mujer, diciendo: “Así me ha tratado tu esclavo”, se encendió su furor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando el amo de José oyó lo que su mujer le contaba, y que le decía: «Así me ha tratado tu siervo», se puso furioso;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sucedió que como oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; encendióse su furor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sucedió que como oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; encendióse su furor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y sucedió que cuando oyó el amo de José las palabras que su mujer le hablaba, diciendo: Así me ha tratado tu siervo, se encendió su furor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al oír el amo de José las palabras de su mujer, que decía: «Así me ha tratado tu siervo», se encendió su furor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y sucedió que cuando oyó el amo de José las palabras que su mujer le hablaba, diciendo: Así me ha tratado tu siervo, se encendió su furor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al oír Potifar las quejas de su esposa, se enojó mucho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Potifar oyó la historia que le contó su mujer, diciendo: “Esto es lo que tu siervo me hizo”, se enfadó.