Genesis 39:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y aconteció después de esto, que la mujer de su señor alzó sus ojos sobre José, y dijo: Duerme conmigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y aconteció deſpues deesto, que la muger de ſu señor alço ſus ejos ſobre Ioseph, y dixo, Duerme comigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al cabo de algún tiempo la mujer de su amo se fijó en José y un día le propuso: — Acuéstate conmigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al cabo de algún tiempo la mujer de su amo se fijó en José y un día le propuso: —Acuéstate conmigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al cabo de algún tiempo la mujer de su amo se fijó en José y un día le propuso: —Acuéstate conmigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al cabo de algún tiempo la mujer de su amo se fijó en José y un día le propuso: — Acuéstate conmigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sucedió después de estas cosas que la mujer de su amo miró a José con deseo y le dijo: Acuéstate conmigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció después de esto, que la esposa de su señor puso sus ojos en José, y dijo: Acuéstate conmigo.
Spanish DHH 1996
así fue que al cabo de algún tiempo la esposa de su amo se fijó en él, y un día le dijo: –Acuéstate conmigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y aconteció después de esto, que la mujer de su señor alzó sus ojos sobre José, y dijo: Duerme conmigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después de estas cosas, aconteció que la mujer de su señor puso sus ojos en José, y le dijo: ¡Acuéstate conmigo!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sucedió después de estas cosas que la mujer de su amo miró a José con deseo y le dijo: «Acuéstate conmigo».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un día la mujer de Potifar comenzó a fijarse en José, se enamoró de él y lo invitó a tener relaciones sexuales con ella.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y la esposa de Potifar pronto comenzó a mirarlo con deseos sexuales. —Ven y acuéstate conmigo —le ordenó ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después de algún tiempo, la esposa de su patrón empezó a echarle el ojo y le propuso: —Acuéstate conmigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un tiempo después, la esposa de su amo comenzó a fijarse en José y le dijo: —Acuéstate conmigo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y sucedió después de esto que la mujer de su amo se fijó en él, y le dijo: —Acuéstate conmigo.
Spanish RVA 1989
Y sucedió después de estas cosas, que la mujer de su señor puso sus ojos en José y le dijo: —Acuéstate conmigo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucedió después de estas cosas, que la mujer de su señor puso sus ojos en José y le dijo: —Acuéstate conmigo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de esto, resultó que la mujer de su amo puso sus ojos en él y le dijo: «¡Acuéstate conmigo!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aconteció después de esto, que la mujer de su señor puso sus ojos en José, y dijo: Duerme conmigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aconteció después de esto, que la mujer de su señor puso sus ojos en José, y dijo: Duerme conmigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aconteció después de esto, que la mujer de su amo puso sus ojos en José, y dijo: Duerme conmigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y aconteció después de esto, que la mujer de su amo puso sus ojos en José, y le dijo: —Duerme conmigo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aconteció después de esto, que la mujer de su amo puso sus ojos en José, y dijo: Duerme conmigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
la mujer de su amo se fijó en él, y le propuso: —¡Ven, acuéstate conmigo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y algún tiempo después llamó la atención de la esposa de su amo. Ella le propuso matrimonio, diciendo: “¡Ven aquí! ¡Acuéstate conmigo!”