Genesis 4:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
que siete veces será vengado Caín, mas Lamec setenta veces siete.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que ſiete vezes ſerá vengado Cain, mas Lamech setenta vezes ſiete.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lámec lo será setenta y siete.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lámec lo será setenta y siete.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lámec lo será setenta y siete.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lámec lo será setenta y siete.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si siete veces es vengado Caín, entonces Lamec lo será setenta veces siete.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será.
Spanish DHH 1996
Si a Caín le vengarán siete veces, a mí tendrán que vengarme setenta y siete veces.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
que siete veces será vengado Caín, mas Lamec setenta veces siete.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si siete veces es vengado Caín, Setenta veces siete lo será Lamec.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Si siete veces es vengado Caín, Entonces Lamec lo será setenta veces siete ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Si el que mate a Caín será vengado siete veces, entonces, el que mate a Lamec será vengado setenta y siete veces».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si se castiga siete veces a quien mate a Caín, ¡el que me mate a mí será castigado setenta y siete veces!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si Caín será vengado siete veces, setenta y siete veces será vengado Lamec.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si por matar a Caín siete perderían la vida, por matar a Lamec la perderían 77».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si siete veces será vengado Caín, Lamec lo será setenta veces siete.
Spanish RVA 1989
Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lamec lo será setenta y siete veces."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lamec lo será setenta y siete veces”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y si Caín será vengado siete veces, Lamec será vengado setenta veces siete.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si siete veces será vengado Caín, Lamech en verdad setenta veces siete lo será.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si siete veces será vengado Caín, Lamech en verdad setenta veces siete lo será.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si siete veces será vengado Caín, Lamec lo será setenta veces siete.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si el que hiera a Caín será castigado siete veces, el que me hiera a mí será castigado setenta y siete veces».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si la sentencia por matar a Caín era de ser castigado siete veces más, entonces si alguien me mata a mí, el castigo debería ser setenta y siete veces más”.