Genesis 4:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Cierto que si bien hicieres, será acepto; y si no hicieres bien, a las puertas duerme el pecado, y a ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cierto que ſi bien hizieres, ſerá accepto: y ſino hizieres bien, à las puertas duerme el peccado; y à ti ſerá ſu deſſeo, y tu te eseñorearás del.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si obraras rectamente llevarías la cabeza bien alta; pero como actúas mal el pecado está agazapado a tu puerta, acechándote. Sin embargo, tú puedes dominarlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si obraras rectamente llevarías la cabeza bien alta; pero como actúas mal el pecado está agazapado a tu puerta, acechándote. Sin embargo, tú puedes dominarlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si obraras rectamente llevarías la cabeza bien alta; pero como actúas mal el pecado está agazapado a tu puerta, acechándote. Sin embargo, tú puedes dominarlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si obraras rectamente llevarías la cabeza bien alta; pero como actúas mal el pecado está agazapado a tu puerta, acechándote. Sin embargo, tú puedes dominarlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si haces bien, ¿no serás aceptado? Y si no haces bien, el pecado yace a la puerta y te codicia, pero tú debes dominarlo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si bien hicieres, ¿no serás exaltado? Y si no hicieres bien, el pecado está a la puerta; con todo esto, a ti será su deseo, y tú señorearás sobre él.
Spanish DHH 1996
Si hicieras lo bueno, podrías levantar la cara; pero como no lo haces, el pecado está esperando el momento de dominarte. Sin embargo, tú puedes dominarlo a él.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cierto que si bien hicieres, será acepto; y si no hicieres bien, a las puertas duerme el pecado, y a ti será su deseo, mas tú debes enseñorearte de él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si mejoras, ¿no serás enaltecido? Pero si no mejoras, el pecado acecha a la puerta, y su deseo ardiente es hacia ti, aunque tú puedes dominarlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si haces bien, ¿no serás aceptado? Pero si no haces bien, el pecado yace a la puerta y te codicia, pero tú debes dominarlo».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si hicieras lo correcto podrías andar con tu frente en alto. Pero si actúas mal, el pecado, como una fiera, está listo a lanzarse sobre ti y destruirte. Sin embargo, tú puedes dominarlo».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Serás aceptado si haces lo correcto, pero si te niegas a hacer lo correcto, entonces, ¡ten cuidado! El pecado está a la puerta, al acecho y ansioso por controlarte; pero tú debes dominarlo y ser su amo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si hicieras lo bueno, podrías andar con la frente en alto. Pero si haces lo malo, el pecado te acecha, como una fiera lista para atraparte. No obstante, tú puedes dominarlo.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si tú haces lo bueno yo te aceptaré, pero si haces lo malo, entonces el pecado te estará esperando para atacarte; te quiere dominar pero tú debes dominarlo a él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si hicieras lo bueno, ¿no serías enaltecido?; pero si no lo haces, el pecado está a la puerta. Con todo, aunque esté al acecho, tú lo dominarás.
Spanish RVA 1989
Si haces lo bueno, ¿no serás enaltecido? Pero si no haces lo bueno, el pecado está a la puerta y te seducirá; pero tú debes enseñorearte de él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si haces lo bueno, ¿no serás enaltecido? Pero si no haces lo bueno, el pecado está a la puerta y te seducirá; pero tú debes enseñorearte de él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si haces lo bueno, ¿acaso no serás enaltecido? Pero, si no lo haces, el pecado está listo para dominarte. Sin embargo, su deseo lo llevará a ti, y tú lo dominarás.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si bien hicieres, ¿no serás ensalzado? y si no hicieres bien, el pecado está á la puerta: con todo esto, á ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si bien hicieres, ¿no serás ensalzado? y si no hicieres bien, el pecado está á la puerta: con todo esto, a ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si bien hicieres, ¿no serás enaltecido? y si no hicieres bien, el pecado está a la puerta; con todo esto, a ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si hicieras lo bueno, ¿no serías enaltecido?; pero si no lo haces, el pecado está a la puerta, acechando. Con todo, tú lo dominarás.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si bien hicieres, ¿no serás enaltecido? y si no hicieres bien, el pecado está a la puerta; con todo esto, a ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si haces lo correcto, siempre te aceptaré con agrado, pero si haces lo malo, el pecado está listo para atacarte como un león. ¡No te dejes dominar por él!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si hicieras lo correcto, te verías contento. Pero si no haces lo correcto, el pecado será como animales agazapados en la puerta de tu casa, listos para atacarte. El pecado desea apoderarse de ti, pero tú debes mantener el control”.