Genesis 40:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y que el vaso de Faraón estaba en mi mano, y que yo tomaba las uvas, y las exprimía en el vaso del Faraón, y daba el vaso en la mano del Faraón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y que el vaſo de Pharaon eſtaua en mi mano, y que yo tomaua las vuas, y las esprimia enel vaſo de Pharon, y daua el vaſo en la mano de Pharaon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Con la copa del faraón en mano, yo tomaba los racimos, los estrujaba en la copa y luego yo mismo la ponía en la mano del faraón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Con la copa del faraón en la mano, yo tomaba los racimos, los estrujaba en la copa y luego yo mismo la ponía en la mano del faraón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Con la copa del faraón en la mano, yo tomaba los racimos, los estrujaba en la copa y luego yo mismo la ponía en la mano del faraón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Con la copa del faraón en mano, yo tomaba los racimos, los estrujaba en la copa y luego yo mismo la ponía en la mano del faraón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la copa de Faraón estaba en mi mano; así que tomé las uvas y las exprimí en la copa de Faraón, y puse la copa en la mano de Faraón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas, y las exprimía en la copa de Faraón, y daba yo la copa en mano de Faraón.
Spanish DHH 1996
Yo tenía la copa del faraón en la mano, y tomaba las uvas y las exprimía en la copa. Luego, yo mismo ponía la copa en manos del faraón.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y que el vaso de Faraón estaba en mi mano, y que yo tomaba las uvas, y las exprimía en el vaso del Faraón, y daba el vaso en la mano del Faraón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y estaba la copa de Faraón en mi mano, tomé las uvas y las exprimí en la copa de Faraón, y puse la copa en mano de Faraón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La copa de Faraón estaba en mi mano. Así que tomé las uvas y las exprimí en la copa de Faraón, y puse la copa en la mano de Faraón».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo tenía la copa del faraón, Entonces tomé las uvas y las exprimí en la copa del faraón y se la serví.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo tenía la copa del faraón en mi mano, entonces tomé un racimo de uvas y exprimí el jugo en la copa. Después puse la copa en la mano del faraón.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo tenía la copa del faraón en la mano. Tomé las uvas, las exprimí en la copa, y luego puse la copa en manos del faraón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo tenía la copa del faraón en mis manos, tomé las uvas y exprimí su jugo en la copa. Después le entregué la copa al faraón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas y las exprimía en la copa de Faraón, y ponía la copa en la mano de Faraón.
Spanish RVA 1989
La copa del faraón estaba en mi mano, y yo tomaba las uvas, las exprimía en la copa del faraón y ponía la copa en la mano del faraón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La copa del faraón estaba en mi mano, y yo tomaba las uvas, las exprimía en la copa del faraón y ponía la copa en la mano del faraón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo tenía en la mano la copa del faraón, y tomaba las uvas y las exprimía en la copa, y daba al faraón la copa en su mano.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas, y las exprimía en la copa de Faraón, y daba yo la copa en mano de Faraón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas, y las exprimía en la copa de Faraón, y daba yo la copa en mano de Faraón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas y las exprimía en la copa de Faraón, y daba yo la copa en mano de Faraón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y que la copa del faraón estaba en mi mano, y tomando yo las uvas las exprimía en la copa del faraón, y ponía la copa en la mano del faraón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas y las exprimía en la copa de Faraón, y daba yo la copa en mano de Faraón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo tenía en mi mano la copa del rey, así que tomaba las uvas y las exprimía en la copa, y luego se la daba al rey.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo sostenía la copa de vino del Faraón, así que recogí las uvas y las metí en la copa y se la di al Faraón”.