Genesis 40:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ambos a dos, el maestresala y el panadero del rey de Egipto, que estaban presos en la cárcel, soñaron un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno conforme a la declaración de su sueño.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y soñaron ſueño ambos à dos, cada vno ſu ſueño, vna misma noche, cada vno conforme à la declaracion de ſu ſueño, el maestre sala y el panetero del rey de Egypto, que eſtauan presos en la carcel.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
cuando en la misma noche, ambos —el copero y el panadero del rey de Egipto— tuvieron un sueño, cada uno el suyo, y cada sueño con su propio significado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
cuando en la misma noche, ambos —el copero y el panadero del rey de Egipto— tuvieron un sueño, cada uno el suyo, y cada sueño con su propio significado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
cuando en la misma noche, ambos —el copero y el panadero del rey de Egipto— tuvieron un sueño, cada uno el suyo, y cada sueño con su propio significado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
cuando en la misma noche, ambos —el copero y el panadero del rey de Egipto— tuvieron un sueño, cada uno el suyo, y cada sueño con su propio significado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban encerrados en la cárcel, tuvieron ambos un sueño en una misma noche, cada uno su propio sueño, y cada sueño con su propia interpretación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, tuvieron un sueño, cada uno su propio sueño en una misma noche, cada uno conforme a la interpretación de su sueño.
Spanish DHH 1996
Una noche, ambos presos, el copero y el panadero, tuvieron un sueño, cada uno el suyo, y cada sueño con su propio significado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y ambos, el maestresala y el panadero del rey de Egipto, que estaban presos en la cárcel, soñaron un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno conforme a la declaración de su sueño.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el copero y el panadero del rey de Egipto, estando presos en la cárcel, soñaron ambos un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno su sueño con peculiar sentido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban encerrados en la cárcel, tuvieron ambos un sueño en una misma noche, cada uno su propio sueño, y cada sueño con su propia interpretación.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cierta noche cada uno de ellos tuvo un sueño.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Una noche, mientras estaban en la cárcel, el copero y el panadero del faraón tuvieron cada uno un sueño, y cada sueño tenía su propio significado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
una noche los dos funcionarios, es decir, el copero y el panadero, tuvieron cada uno un sueño, cada sueño con su propio significado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Una noche los dos prisioneros, el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos, a quienes el rey de Egipto había puesto en prisión, tuvieron un sueño. Cada prisionero tuvo su propio sueño y cada sueño tenía su propio significado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
cuando una noche el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban allí arrestados, tuvieron cada uno un sueño, y cada sueño tenía su propio significado.
Spanish RVA 1989
Y en una misma noche ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto que estaban presos en la cárcel, tuvieron un sueño; cada uno su propio sueño, y cada sueño con su propia interpretación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y en una misma noche ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto que estaban presos en la cárcel, tuvieron un sueño; cada uno su propio sueño, y cada sueño con su propia interpretación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Allí en la prisión, en una misma noche, tanto el copero como el panadero del rey de Egipto tuvieron cada uno un sueño, y cada sueño tenía su propio significado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ambos á dos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, vieron un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno conforme á la declaración de su sueño.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ambos á dos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, vieron un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno conforme á la declaración de su sueño.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, tuvieron un sueño, cada uno su propio sueño en una misma noche, cada uno con su propio significado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sucedió que ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, tuvieron un sueño en la misma noche, cada uno su propio sueño, cada uno con su propio significado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, tuvieron un sueño, cada uno su propio sueño en una misma noche, cada uno con su propio significado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y una noche el copero y el panadero tuvieron cada uno un sueño, y cada sueño tenía su propio significado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una noche, mientras estaban en la cárcel, el copero y el panadero del rey de Egipto tuvieron un sueño. Eran sueños diferentes, cada uno con su propio significado.