Genesis 40:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces el principal de los maestresalas contó su sueño a José, y le dijo: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Entonces el principe delos maestresalas cõtó ſu ſueño à Ioseph, y dixole, Yo soñaua que via vna vid delante de mi,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces el copero mayor contó su sueño a José: — En mi sueño veía una vid delante de mí,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces el copero mayor contó su sueño a José: —En mi sueño veía una vid delante de mí,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces el copero mayor contó su sueño a José: —En mi sueño veía una vid delante de mí,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces el copero mayor contó su sueño a José: — En mi sueño veía una vid delante de mí,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Contó, pues, el jefe de los coperos su sueño a José, y le dijo: En mi sueño, he aquí, había una vid delante de mí,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José, y le dijo: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,
Spanish DHH 1996
Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José con estas palabras: –En mi sueño veía una vid
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces el principal de los maestresalas contó su sueño a José, y le dijo: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces el principal de los coperos contó su sueño a José, y le dijo: En mi sueño, he aquí una vid estaba ante mí,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Contó, pues, el jefe de los coperos su sueño a José, y le dijo: «En mi sueño, vi que había una vid delante de mí,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El primero en contar su sueño fue el jefe de los coperos: ―En mi sueño vi una vid con tres ramas que brotaron, florecieron y luego dieron racimos de uva madura.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el jefe de los coperos fue el primero en contarle su sueño a José. —En mi sueño —dijo él—, vi una vid delante de mí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces el jefe de los coperos le contó a José el sueño que había tenido: —Soñé que frente a mí había una vid,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el jefe de los coperos le contó su sueño. Le dijo: —En mi sueño vi una vid.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José: —Yo soñaba que veía una vid delante de mí
Spanish RVA 1989
Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José, diciendo: —En mi sueño veía delante de mí una vid.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José, diciendo: —En mi sueño veía delante de mí una vid.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el jefe de los coperos le contó su sueño a José, y le dijo: «En mi sueño, veía yo una vid delante de mí;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces el principal de los coperos contó su sueño á José, y díjole: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces el principal de los coperos contó su sueño á José, y díjole: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José, y le dijo: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José, y le dijo: —Yo soñaba que veía una vid delante de mí
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José, y le dijo: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El primero en contar su sueño fue el copero. Le dijo: —En mi sueño yo veía una planta de uvas
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El copero principal le contó a José su sueño. “En mi sueño había una vid justo delante de mí”, explicó.