Genesis 41:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y respondió José al Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que responda paz al Faraón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Ioseph respondió à Pharaon, diziendo, Sin mi Dios responda paz à Pharaon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
José respondió al faraón: — No soy yo, sino Dios, quien dará al faraón una respuesta propicia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
José respondió al faraón: —No soy yo, sino Dios, quien dará al faraón una respuesta propicia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
José respondió al faraón: —No soy yo, sino Dios, quien dará al faraón una respuesta propicia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
José respondió al faraón: — No soy yo, sino Dios, quien dará al faraón una respuesta propicia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
José respondió a Faraón, diciendo: No está en mí; Dios dará a Faraón una respuesta favorable.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y respondió José a Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que responda paz a Faraón.
Spanish DHH 1996
–Eso no depende de mí –contestó José–; pero Dios dará a Su Majestad una contestación favorable.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y respondió José al Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que responda paz al Faraón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
José respondió a Faraón, diciendo: No es mérito mío, es ’Elohim quien dará a Faraón respuesta satisfactoria.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«No está en mí», respondió José a Faraón. «Dios dará a Faraón una respuesta favorable ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Yo no lo puedo hacer por mi propia cuenta —replicó José— pero Dios le dirá lo que significa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—No está en mis manos el poder para hacerlo —respondió José—, pero Dios puede decirle lo que su sueño significa y darle tranquilidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—No soy yo quien puede hacerlo —respondió José—, sino que es Dios quien le dará al faraón una respuesta favorable.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
José le respondió al faraón: —¡Yo no puedo! Pero tal vez Dios se lo pueda explicar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Respondió José a Faraón: —No soy yo, sino Dios, quien dará al Faraón una respuesta propicia.
Spanish RVA 1989
José respondió al faraón diciendo: —No está en mí. Dios responderá para el bienestar del faraón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
José respondió al faraón diciendo: —No está en mí. Dios responderá para el bienestar del faraón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
José le respondió al faraón: «No depende de mí. Pero Dios dará al faraón una respuesta propicia.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y respondió José á Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que responda paz á Faraón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y respondió José á Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que responda paz á Faraón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Respondió José a Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que dé respuesta propicia a Faraón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Respondió José al faraón: —No está en mí; Dios será el que dé respuesta propicia al faraón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Respondió José a Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que dé respuesta propicia a Faraón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
José le respondió: —Yo no tengo ese poder, pero Dios sí lo tiene, y le dará a usted la respuesta esperada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No soy yo quien puede hacer esto”, respondió José. “Pero Dios explicará su significado para tranquilizar la mente de Su Majestad”