Genesis 41:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y las espigas menudas tragaban a las siete espigas hermosas; y lo he dicho a los magos, mas no hay quién me lo declare.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y que las espigas menudas tragauan à las ſiete espigas hermoſas, y he lo dicho à los Magos, y no ay quien me lo declare.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y devoraron a las siete espigas hermosas. He contado todo esto a los adivinos, pero ninguno de ellos me lo supo interpretar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y devoraron a las siete espigas hermosas. He contado todo esto a los adivinos, pero ninguno de ellos me lo supo interpretar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y devoraron a las siete espigas hermosas. He contado todo esto a los adivinos, pero ninguno de ellos me lo supo interpretar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y devoraron a las siete espigas hermosas. He contado todo esto a los adivinos, pero ninguno de ellos me lo supo interpretar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y las espigas menudas devoraron a las siete espigas buenas. Y se lo conté a los adivinos, pero no hubo quien me lo pudiera explicar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y las espigas delgadas devoraban a las siete espigas hermosas: y lo he contado a los magos, mas no hay quien me lo interprete.
Spanish DHH 1996
Y estas espigas secas devoraron a las siete espigas hermosas. Yo he contado esto a los adivinos, pero ninguno de ellos ha podido explicarme su significado."
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y las espigas menudas tragaban a las siete espigas hermosas; y lo he dicho a los magos, mas no hay quién me lo declare.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y las espigas menudas devoraban a las siete espigas buenas. Lo he referido a los magos, pero no hay quien me lo interprete.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Las espigas menudas devoraron a las siete espigas hermosas. Se lo conté a los magos, pero no hubo quien me lo pudiera explicar».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y las espigas delgadas devoraron a las gruesas. Les conté todo esto a mis magos, pero ninguno de ellos pudo darme su interpretación.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces las espigas secas se tragaron a las siete robustas. Les conté esos sueños a los magos, pero ninguno pudo decirme lo que significan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las siete espigas delgadas se comieron a las espigas grandes y hermosas. Todo esto se lo conté a los magos, pero ninguno de ellos me lo pudo interpretar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego las espigas secas se tragaron a las espigas llenas y hermosas. Les conté esto a mis magos y nadie me pudo decir su significado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y las espigas menudas devoraban a las siete espigas hermosas. Esto he contado a los magos, pero no hay quien me lo interprete.
Spanish RVA 1989
Entonces las espigas delgadas devoraron a las siete espigas hermosas. Se lo he contado a los magos, pero no hay quien me lo interprete.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces las espigas delgadas devoraron a las siete espigas hermosas. Se lo he contado a los magos, pero no hay quien me lo interprete.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡y las espigas delgadas se comían a las siete espigas hermosas! Les he dicho esto a los magos, pero no hay quien me lo interprete.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y las espigas menudas devoraban á las siete espigas hermosas: y helo dicho á los magos, mas no hay quien me lo declare.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y las espigas menudas devoraban á las siete espigas hermosas: y helo dicho á los magos, mas no hay quien me lo declare.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y las espigas menudas devoraban a las siete espigas hermosas; y lo he dicho a los magos, mas no hay quien me lo interprete.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y las espigas menudas devoraban a las siete espigas hermosas. Esto lo he contado a los magos, pero no hay quien me lo interprete.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y las espigas menudas devoraban a las siete espigas hermosas; y lo he dicho a los magos, mas no hay quien me lo interprete.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esas espigas delgadas se comieron a las siete espigas llenas de trigo. Todo esto se lo he contado a los magos, pero ninguno ha podido explicármelo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las siete delgadas cabezas de grano se tragaron las sanas. Les dije todo esto a los magos, pero ninguno de ellos pudo explicarme su significado”.