Genesis 41:34 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Haga esto el Faraón, y ponga gobernadores sobre la provincia, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de la abundancia;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Haga Pharaon, y ponga gouernadores ſobre la prouincia, y quinte la tierra de Egypto en los ſiete años de la hartura,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que establezca también gobernadores por todo el país, encargados de recaudar la quinta parte de la cosecha de Egipto durante esos siete años de abundancia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que establezca también gobernadores por todo el país, encargados de recaudar la quinta parte de la cosecha de Egipto durante esos siete años de abundancia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que establezca también gobernadores por todo el país, encargados de recaudar la quinta parte de la cosecha de Egipto durante esos siete años de abundancia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que establezca también gobernadores por todo el país, encargados de recaudar la quinta parte de la cosecha de Egipto durante esos siete años de abundancia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Haga esto Faraón: nombre intendentes sobre el país y exija un quinto de la producción de la tierra de Egipto en los siete años de abundancia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Haga esto Faraón, y ponga gobernadores sobre el país, y recaude la quinta parte de la tierra de Egipto en los siete años de la abundancia;
Spanish DHH 1996
Haga esto Su Majestad, y también nombre gobernadores que vayan por todo el país y recojan la quinta parte de todas las cosechas de Egipto, durante los siete años de abundancia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Haga esto el Faraón, y ponga gobernadores sobre la provincia, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de la abundancia;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Actúe Faraón, y designe superintendentes sobre el país, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de abundancia,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Decida Faraón nombrar inspectores sobre el país y exija un quinto de la producción de la tierra de Egipto en los siete años de abundancia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Su Majestad, divida a Egipto en cinco distritos administrativos, y haga que los oficiales de estos distritos reúnan en los graneros reales todo el excedente de los próximos siete años,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después el faraón debería nombrar supervisores de la tierra, a fin de que almacenen una quinta parte de las cosechas durante los siete años buenos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Además, el faraón debería nombrar inspectores en todo Egipto, para que durante los siete años de abundancia recauden la quinta parte de la cosecha en todo el país.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después el faraón debe asignar gente que recoja una quinta parte de lo que produzca Egipto en los siete años de abundancia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Haga esto Faraón: ponga gobernadores sobre el país, que recojan la quinta parte de las cosechas de Egipto en los siete años de la abundancia.
Spanish RVA 1989
Haga esto el faraón: Ponga funcionarios a cargo del país que recauden la quinta parte del producto de la tierra de Egipto durante los siete años de abundancia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Haga esto el faraón: Ponga funcionarios a cargo del país que recauden la quinta parte del producto de la tierra de Egipto durante los siete años de abundancia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Debe también poner gobernadores al frente del país, y tomar la quinta parte de lo que produzca la tierra de Egipto durante los siete años de abundancia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Haga esto Faraón, y ponga gobernadores sobre el país, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de la hartura;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Haga esto Faraón, y ponga gobernadores sobre el país, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de la hartura;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Haga esto Faraón, y ponga gobernadores sobre el país, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de la abundancia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Haga esto el faraón: ponga gobernadores sobre el país, que recojan la quinta parte de las cosechas de Egipto en los siete años de la abundancia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Haga esto Faraón, y ponga gobernadores sobre el país, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de la abundancia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También le sugiero que nombre gente que se encargue de recoger la quinta parte de las cosechas durante los siete años de abundancia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Su Majestad también debe nombrar funcionarios para que estén a cargo de la tierra, y hacer que recojan una quinta parte del producto del país durante los siete años de abundancia.