Genesis 41:35 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano del Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y junten toda la prouisiõ de estos buenos años que vienẽ, y alleguen el trigo debaxo de la mano de Pharaon para mantenimiento de las ciudades, y guarden.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que los gobernadores, bajo el control del faraón, reúnan toda la producción de esos años buenos que van a venir, y la almacenen en las ciudades, para que haya reservas de alimento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que los gobernadores, bajo el control del faraón, reúnan toda la producción de esos años buenos que van a venir, y la almacenen en las ciudades, para que haya reservas de alimento.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que los gobernadores, bajo el control del faraón, reúnan toda la producción de esos años buenos que van a venir, y la almacenen en las ciudades, para que haya reservas de alimento.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que los gobernadores, bajo el control del faraón, reúnan toda la producción de esos años buenos que van a venir, y la almacenen en las ciudades, para que haya reservas de alimento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y que ellos recojan todos los víveres de esos años buenos que vienen, y almacenen en las ciudades el grano para alimento bajo la autoridad de Faraón, y que lo protejan.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
Spanish DHH 1996
Que junten todo el trigo de los buenos años que vienen y lo pongan en un lugar, bajo el control de Su Majestad, y que lo guarden en las ciudades para alimentar a la gente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y junten el trigo bajo la mano del Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para que ellos recojan toda la provisión de estos buenos años que vienen, y almacenen el grano bajo la mano de Faraón y lo guarden en las ciudades para sustento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que los inspectores recojan todos los víveres de esos años buenos que vienen, y almacenen en las ciudades el grano para alimento bajo la autoridad de Faraón, y que lo protejan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Haga que ellos reúnan toda la producción de alimentos en los años buenos que vienen y la lleven a los graneros del faraón. Almacene bien el grano y vigílelo para que haya alimento en las ciudades.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Bajo el control del faraón, esos inspectores deberán juntar el grano de los años buenos que vienen y almacenarlo en las ciudades, para que haya una reserva de alimento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Deben recolectar toda la comida de estos años buenos que vienen, almacenar el grano bajo el control del faraón en ciudades determinadas y cuidarlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, recojan el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades y guárdenlo.
Spanish RVA 1989
Que ellos acumulen todos los alimentos de estos años buenos que vienen, que almacenen el trigo bajo la supervisión del faraón, y que los guarden en las ciudades para sustento.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Que ellos acumulen todos los alimentos de estos años buenos que vienen, que almacenen el trigo bajo la supervisión del faraón, y que los guarden en las ciudades para sustento.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se deben almacenar todos los alimentos de estos buenos años que vienen, y bajo el control de Su Majestad recogerse y guardarse el trigo, para el sustento de las ciudades.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y recojan el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, recojan el trigo bajo la mano del faraón para mantenimiento de las ciudades y guárdenlo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y recojan el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Durante los siete años buenos que van a venir, Su Majestad debe darles autoridad para que junten y almacenen en las ciudades todos los alimentos y el trigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deben recoger todos los alimentos durante los años buenos que se avecinan, y almacenar el grano bajo la autoridad del Faraón, manteniéndolo bajo vigilancia para proporcionar alimentos a los pueblos.