Genesis 41:38 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo el Faraón a sus siervos: ¿Hemos de hallar otro hombre como éste, en quien haya Espíritu de Dios?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Pharaon à ſus sieruos, Hemos de hallar otro hombre como eſte, en quien aya Eſpiritu de Dios?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces el faraón preguntó a sus cortesanos: — ¿Es posible que encontremos a un hombre más idóneo que este, dotado del espíritu de Dios?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces el faraón preguntó a sus cortesanos: —¿Es posible que encontremos a un hombre más idóneo que este, dotado del espíritu de Dios?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces el faraón preguntó a sus cortesanos: —¿Es posible que encontremos a un hombre más idóneo que este, dotado del espíritu de Dios?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces el faraón preguntó a sus cortesanos: — ¿Es posible que encontremos a un hombre más idóneo que este, dotado del espíritu de Dios?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Faraón dijo a sus siervos: ¿Podemos hallar un hombre como éste, en quien esté el espíritu de Dios?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Faraón a sus siervos: ¿Hemos de hallar otro hombre como éste, en quien esté el Espíritu de Dios?
Spanish DHH 1996
así que el faraón les dijo: –¿Podremos encontrar otro hombre como este, que tenga el espíritu de Dios?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo el Faraón a sus esclavos: ¿Hemos de hallar otro hombre como éste, en quien haya Espíritu de Dios?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijo Faraón a sus siervos: ¿Acaso hallaremos un varón como éste, en quien esté el espíritu de ’Elohim?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Faraón dijo a sus siervos: «¿Podemos hallar un hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mientras discutían quién sería designado para la delicada tarea, el faraón dijo: ―¿Quién podría hacerlo mejor que José? Obviamente él es un hombre lleno del espíritu de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el faraón preguntó a sus funcionarios: «¿Acaso encontraremos a alguien como este hombre, tan claramente lleno del espíritu de Dios?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces el faraón les preguntó a sus servidores: —¿Podremos encontrar una persona así, en quien repose el espíritu de Dios?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego el faraón les dijo a sus ministros: —¿Podríamos encontrar a otro hombre como este, que tenga el espíritu de Dios en él?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y dijo Faraón a sus siervos: —¿Acaso hallaremos a otro hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios?
Spanish RVA 1989
Entonces el faraón dijo a sus servidores: —¿Podremos hallar otro hombre como éste, en quien esté el espíritu de Dios?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el faraón dijo a sus servidores: —¿Podremos hallar otro hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y el faraón les dijo a sus siervos: «¿Podremos encontrar a otro hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Faraón á sus siervos: ¿Hemos de hallar otro hombre como éste, en quien haya espíritu de Dios?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Faraón á sus siervos: ¿Hemos de hallar otro hombre como éste, en quien haya espíritu de Dios?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y dijo Faraón a sus siervos: ¿Acaso hallaremos a otro hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y dijo el faraón a sus siervos: —¿Acaso hallaremos a otro hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y dijo Faraón a sus siervos: ¿Acaso hallaremos a otro hombre como éste, en quien esté el espíritu de Dios?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y el rey les comentó: «En ningún lado vamos a encontrar a nadie más inteligente que este joven».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que el Faraón les preguntó: “¿Dónde podemos encontrar a un hombre como este que tiene el espíritu de Dios en él?”