Genesis 41:49 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y acopió José trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y juntó Ioseph trigo como arena de la mar, muchò en grã manera, haſta no poderse contar porque no tenia numero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
José almacenó tal cantidad de grano, que tuvo que dejar de contabilizarlo, porque no se podía llevar la cuenta. Había tanto grano como arena hay en el mar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
José almacenó tal cantidad de grano, que tuvo que dejar de contabilizarlo, porque no se podía llevar la cuenta. Había tanto grano como arena hay en el mar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
José almacenó tal cantidad de grano, que tuvo que dejar de contabilizarlo, porque no se podía llevar la cuenta. Había tanto grano como arena hay en el mar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
José almacenó tal cantidad de grano, que tuvo que dejar de contabilizarlo, porque no se podía llevar la cuenta. Había tanto grano como arena hay en el mar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así José almacenó grano en gran abundancia, como la arena del mar, hasta que dejó de medirlo porque no se podía medir.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y acopió José trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta que dejó de contar, porque no tenía número.
Spanish DHH 1996
José recogió trigo como si fuera arena del mar. Era tanto el trigo, que dejó de medirlo, pues no se podía llevar la cuenta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y acopió José trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
José también almacenó grano como la arena del mar, mucho en extremo, hasta que dejó de contarlo, pues era sin número.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así José almacenó grano en gran abundancia, como la arena del mar, hasta que dejó de medir lo porque no se podía medir.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De este modo José logró amontonar tanto trigo, que nadie podía calcular la cantidad que había, pues era como la arena del mar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Acumuló grandes cantidades de grano, tanto como si fuera arena a la orilla del mar. Al final, dejó de registrar las cantidades porque había tanto que resultaba imposible medirlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Juntó alimento como quien junta arena del mar, y fue tanto lo que recogió que dejó de contabilizarlo. ¡Ya no había forma de mantener el control!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces José almacenó mucho trigo, tanto como la arena del mar. Había tanto que dejó de medirlo, porque no se podía medir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Recogió José trigo como si fuera arena del mar; tanto que no se podía contar, porque era incalculable.
Spanish RVA 1989
José acumuló trigo como la arena del mar, tantísimo que dejó de calcularlo, porque era incalculable.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
José acumuló trigo como la arena del mar, tantísimo que dejó de calcularlo, porque era incalculable.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
José recogió trigo en grandes cantidades, como si fuera arena del mar, al grado de no poder contarlo, porque era incontable.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y acopió José trigo como arena de la mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y acopió José trigo como arena de la mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Recogió José trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Recogió José trigo como si fuera arena del mar; tanto que no se podía contar, porque era incalculable.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Recogió José trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
José almacenó tanto trigo que parecía haber juntado toda la arena del mar; hasta dejó de anotar la cantidad de trigo guardada, porque ya no era posible llevar la cuenta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
José apiló tanto grano que era como la arena de la orilla del mar. Eventualmente dejó de llevar registros porque había mucho.