Genesis 41:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces el príncipe de los maestresalas habló al Faraón, diciendo: De mis pecados me acuerdo hoy:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Entonces el principe de los maestrexalas habló à Pharaon diziêdo, De mis peccados me acuerdo oy:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces el copero mayor dijo al faraón: — Ahora recuerdo un error que cometí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces el copero mayor dijo al faraón: —Ahora recuerdo un error que cometí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces el copero mayor dijo al faraón: —Ahora recuerdo un error que cometí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces el copero mayor dijo al faraón: — Ahora recuerdo un error que cometí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón, diciendo: Quisiera hablar hoy de mis faltas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces el principal de los coperos habló a Faraón, diciendo: Me acuerdo hoy de mis faltas:
Spanish DHH 1996
Entonces el jefe de los coperos dijo al faraón: –Ahora me acuerdo de lo mal que me he portado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Entonces el príncipe de los maestresalas habló al Faraón, diciendo: De mis pecados me acuerdo hoy:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces el principal de los coperos habló a Faraón, diciendo: Hoy me acuerdo de mis pecados:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón: «Quisiera hablar hoy de mis faltas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces el jefe de los coperos le dijo al faraón: ―Hoy recuerdo mi falta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Finalmente habló el jefe de los coperos del rey: «Hoy he recordado mi falla —le dijo al faraón—.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces el jefe de los coperos le dijo al faraón: «Ahora me doy cuenta del grave error que he cometido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el jefe de los coperos le dijo al faraón: —Hoy me acuerdo de lo mal que me he portado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces el jefe de los coperos le dijo: —Es hora de que reconozca mi falta.
Spanish RVA 1989
Entonces el jefe de los coperos habló al faraón diciendo: —Ahora haré mención de una falta mía.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el jefe de los coperos habló al faraón diciendo: —Ahora haré mención de una falta mía.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el jefe de los coperos habló con el faraón y le dijo: «Ahora me acuerdo de que he fallado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces el principal de los coperos habló á Faraón, diciendo: Acuérdome hoy de mis faltas:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces el principal de los coperos habló á Faraón, diciendo: Acuérdome hoy de mis faltas:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón, diciendo: Me acuerdo hoy de mis faltas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces el jefe de los coperos dijo al faraón: —Me acuerdo hoy de mis faltas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón, diciendo: Me acuerdo hoy de mis faltas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De pronto, el jefe de los coperos se acordó de José y le dijo al rey: —¡Soy un malagradecido!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero entonces el copero principal habló. “Hoy acabo de recordar un grave error que he cometido”, explicó.