Genesis 42:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y él les dijo: No; a ver lo descubierto del país habéis venido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el les dixo, No: à ver lo descubierto de la tierra aueys venido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero José insistió: — ¿Cómo que no? Han venido a estudiar las zonas vulnerables del país.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero José insistió: —¿Cómo que no? Habéis venido a estudiar las zonas vulnerables del país.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero José insistió: —¿Cómo que no? Han venido a estudiar las zonas vulnerables del país.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero José insistió: — ¿Cómo que no? Habéis venido a estudiar las zonas vulnerables del país.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero él les dijo: No, sino que habéis venido para ver las partes indefensas de nuestra tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y él les dijo: No; sino que para ver lo descubierto del país habéis venido.
Spanish DHH 1996
–No es cierto –insistió José–. Vosotros venís a descubrir los puntos débiles del país.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él les dijo: No; a ver lo descubierto del país habéis venido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero él les dijo: ¡No! Habéis venido a ver lo desprotegido del país.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«No, sino que ustedes han venido para ver las partes indefensas de nuestra tierra », les dijo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¡Sí, lo son! —insistió—. Han venido a ver si estamos débiles e indefensos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡Sí, lo son! —insistió José—. Han venido para ver lo vulnerable que se ha hecho nuestra tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¡No es verdad! —insistió José—. Ustedes han venido para investigar las zonas desprotegidas del país.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces José les dijo: —¡No! Ustedes han venido a ver cuáles son nuestros puntos débiles.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero José les replicó: —No; habéis venido a estudiar las zonas vulnerables del país.
Spanish RVA 1989
El les dijo: —No, sino que para ver los lugares desprotegidos del país habéis venido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él les dijo: —No, sino que para ver los lugares desprotegidos del país han venido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero José les dijo: «No, sino que han venido a ver los puntos vulnerables del país.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él les dijo: No; á ver lo descubierto del país habéis venido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él les dijo: No; á ver lo descubierto del país habéis venido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero José les dijo: No; para ver lo descubierto del país habéis venido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero José les dijo: —No; para ver las regiones indefensas del país habéis venido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero José les dijo: No; para ver lo descubierto del país habéis venido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
José insistió: —¡No les creo! Ustedes solo han venido a ver por dónde pueden atacarnos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Claro que no! ¡Ustedes han venido a descubrir la debilidad de nuestra nación!” insistió.