Genesis 42:20 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
pero habéis de traerme a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y traer me eys à vuestro hermano menor, y serán verisicadas vuestras palabras, y no morireys. Y ellos lo hizieron anſi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero tienen que traerme luego a su hermano menor; así se demostrará que han dicho la verdad, y no morirán. Ellos aceptaron,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero tenéis que traerme luego a vuestro hermano menor; así se demostrará que habéis dicho la verdad, y no moriréis. Ellos aceptaron,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero tienen que traerme luego a su hermano menor; así se demostrará que han dicho la verdad, y no morirán. Ellos aceptaron,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero tenéis que traerme luego a vuestro hermano menor; así se demostrará que habéis dicho la verdad, y no moriréis. Ellos aceptaron,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y traedme a vuestro hermano menor, para que vuestras palabras sean verificadas, y no moriréis. Y así lo hicieron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero habéis de traerme a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.
Spanish DHH 1996
Traedme luego a vuestro hermano menor y veremos si habéis dicho la verdad. Si no, moriréis. Ellos aceptaron,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
pero habéis de traerme a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero me traeréis a vuestro hermano menor, y vuestras palabras serán verificadas, y no moriréis. E hicieron así.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y tráiganme a su hermano menor, para que sus palabras sean verificadas, y no morirán». Y así lo hicieron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero tendrán que regresar trayendo a su hermano menor. De esta manera sabré si me están diciendo la verdad. Si han dicho la verdad, los dejaré libres. Y ellos estuvieron de acuerdo con esta proposición.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero deben traerme a su hermano menor. Eso demostrará que dicen la verdad, y no morirán. Ellos estuvieron de acuerdo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero tráiganme a su hermano menor y pruébenme que dicen la verdad. Así no morirán. Ellos aceptaron la propuesta,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero entonces deben traerme a su hermano menor, solo así sabré que me están diciendo la verdad, y no morirán. Ellos aceptaron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero traeréis a vuestro hermano menor; así serán verificadas vuestras palabras y no moriréis. Ellos lo hicieron así,
Spanish RVA 1989
Pero habéis de traerme a vuestro hermano menor. Así serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Ellos lo hicieron así.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero han de traerme a su hermano menor. Así serán verificadas sus palabras, y no morirán. Ellos lo hicieron así.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero tráiganme a su hermano menor para probar sus palabras, y no morirán.» Y ellos lo hicieron así,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pero habéis de traerme á vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pero habéis de traerme á vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero traeréis a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero traeréis a vuestro hermano menor; así serán verificadas vuestras palabras y no moriréis. Ellos lo hicieron así,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero traeréis a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero deben traer a su hermano menor aquí para demostrar que lo que dicen es verdad. Si no, todos ustedes morirán”.Ellos estuvieron de acuerdo en hacer esto.