Genesis 42:34 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y traedme a vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres de la verdad; así os daré a vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y traedme à vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no soys espiones, ſino hombres de verdad: y daros hé à vuestro hermano, y negociareys en la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pero a la vuelta deberán traer a su hermano menor. Así sabré que no son espías, sino gente honrada; entonces les devolveré a su hermano y podrán comerciar en mi país”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pero a la vuelta deberéis traer a vuestro hermano menor. Así sabré que no sois espías, sino gente honrada; entonces os devolveré a vuestro hermano y podréis comerciar en mi país».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pero a la vuelta deberán traer a su hermano menor. Así sabré que no son espías, sino gente honrada; entonces les devolveré a su hermano y podrán comerciar en mi país».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pero a la vuelta deberéis traer a vuestro hermano menor. Así sabré que no sois espías, sino gente honrada; entonces os devolveré a vuestro hermano y podréis comerciar en mi país”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero traedme a vuestro hermano menor para que sepa yo que no sois espías, sino hombres honrados. Os devolveré a vuestro hermano, y podréis comerciar en la tierra."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y traedme a vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres de verdad: así os daré a vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.
Spanish DHH 1996
pero traedme a vuestro hermano menor. Así podré estar seguro de que sois gente honrada, y no espías; entonces dejaré libre a vuestro otro hermano y podréis andar libremente por este país.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y traedme a vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres de la verdad; así os daré a vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego traedme a vuestro hermano menor, y así sabré que no sois espías, que vosotros sois honestos. Os devolveré a vuestro hermano, y podréis negociar en el país.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero tráiganme a su hermano menor para que yo sepa que ustedes no son espías, sino hombres honrados. Les devolveré a su hermano, y podrán comerciar en la tierra” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero tienen que traer a su hermano menor cuando vuelvan. Entonces sabré si son espías u hombres de bien; si demuestran ser lo que han dicho que son, yo les devolveré a su hermano y podrán volver cuantas veces quieran a comprar trigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero deben traerme a su hermano menor. Entonces sabré que ustedes son hombres honrados y no espías. Después les entregaré a su hermano, y podrán comerciar libremente en la tierra”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero a la vuelta tráiganme a su hermano menor. Así comprobaré que no son espías, y que en verdad son gente honrada. Luego les entregaré de vuelta a su hermano, y podrán moverse con libertad por el país.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero entonces tienen que traerme a su hermano menor, solo así sabré que no son espías sino hombres honestos. Entonces les devolveré a su hermano y podrán andar libremente por este país”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
traedme a vuestro hermano menor; así sabré que no sois espías, sino hombres honrados; entonces os entregaré a vuestro hermano y podréis comerciar en el país».
Spanish RVA 1989
Pero traedme a vuestro hermano, el menor, para que yo sepa que no sois espías sino hombres honestos. Entonces os devolveré a vuestro hermano, y podréis negociar en el país."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero tráiganme a su hermano, el menor, para que yo sepa que no son espías sino hombres honestos. Entonces les devolveré a su hermano, y podrán negociar en el país”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
a traerme a su hermano menor. Así sabré que ustedes no son espías, sino gente honrada. Entonces les devolveré a su hermano, y ustedes podrán hacer negocios en el país.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y traedme á vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres de verdad: así os daré á vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y traedme á vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres de verdad: así os daré á vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y traedme a vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres honrados; así os daré a vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
traedme a vuestro hermano menor; así sabré que no sois espías, sino hombres honrados; entonces os entregaré a vuestro hermano y comerciaréis libremente por el país.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y traedme a vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres honrados; así os daré a vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero tienen que traerme a su hermano menor. Así sabré que no son espías, sino gente honrada, y yo les devolveré a su hermano. Entonces podrán hacer negocios aquí”».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces tráiganme a su hermano menor. Así sabré que no son espías, sino que dicen la verdad. Les entregaré a su hermano y podrán quedarse en el país y hacer negocios’”.