Genesis 42:37 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Rubén habló a su padre, diciendo: Harás morir a mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré a ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Rubẽ hablo à ſu padre diziẽdo', Mis dos hijos harás morir, ſino te lo boluiere: da lo en mi mamo, que yo lo bolueré àti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Rubén dijo a su padre: — Confíalo a mi cuidado y yo te lo devolveré. Si no lo hago, puedes dar muerte a mis dos hijos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Rubén dijo a su padre: —Confíalo a mi cuidado y yo te lo devolveré. Si no lo hago, puedes dar muerte a mis dos hijos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Rubén dijo a su padre: —Confíalo a mi cuidado y yo te lo devolveré. Si no lo hago, puedes dar muerte a mis dos hijos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Rubén dijo a su padre: — Confíalo a mi cuidado y yo te lo devolveré. Si no lo hago, puedes dar muerte a mis dos hijos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Rubén habló a su padre, diciendo: Puedes dar muerte a mis dos hijos, si no te lo traigo; ponlo bajo mi cuidado, y yo te lo devolveré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Rubén habló a su padre, diciendo: Harás morir a mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré a ti.
Spanish DHH 1996
Entonces Rubén dijo a su padre: –Deja a Benjamín a mi cuidado y yo te lo devolveré. Si no te lo devuelvo, puedes matar a mis dos hijos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Rubén habló a su padre, diciendo: Harás morir a mis dos hijos, si no te lo devolviere; entrégalo en mi mano, que yo lo devolveré a ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Rubén habló a su padre, diciendo: Haz que mueran mis dos hijos si no te lo traigo. Entrégalo en mi mano, que yo te lo devolveré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Rubén habló a su padre: «Puedes dar muerte a mis dos hijos, si no te lo traigo. Ponlo bajo mi cuidado, y yo te lo devolveré».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces Rubén le dijo a su padre: ―Mata a mis dos hijos si no te devuelvo a Benjamín. Yo respondo por su regreso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Rubén dijo a su padre: —Puedes matar a mis dos hijos si no te traigo de regreso a Benjamín. Yo me hago responsable de él y prometo traerlo a casa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Rubén le dijo a su padre: —Yo me hago cargo de Benjamín. Si no te lo devuelvo, podrás matar a mis dos hijos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Rubén le dijo a su papá: —Te doy permiso de matar a mis dos hijos si no te vuelvo a traer de regreso a Benjamín. Confíalo a mi cuidado y yo te lo traeré de regreso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Rubén respondió a su padre: —Quítales la vida a mis dos hijos, si no te lo devuelvo. Confíamelo a mí y yo te lo devolveré.
Spanish RVA 1989
Rubén habló a su padre diciendo: —Haz morir a mis dos hijos si no te lo traigo de vuelta. Entrégalo en mi mano, que yo te lo traeré de vuelta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Rubén habló a su padre diciendo: —Haz morir a mis dos hijos si no te lo traigo de vuelta. Entrégalo en mi mano, que yo te lo traeré de vuelta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Rubén habló con su padre, y le dijo: «Si no te devuelvo a Benjamín, puedes matar a mis dos hijos. Pon a Benjamín en mis manos, y yo te lo devolveré.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Rubén habló á su padre, diciendo: Harás morir á mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré á ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Rubén habló á su padre, diciendo: Harás morir á mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré á ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Rubén habló a su padre, diciendo: Harás morir a mis dos hijos, si no te lo devuelvo; entrégalo en mi mano, que yo lo devolveré a ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Rubén respondió a su padre: —Quítales la vida a mis dos hijos, si no te lo devuelvo. Confíamelo a mí y yo te lo devolveré.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Rubén habló a su padre, diciendo: Harás morir a mis dos hijos, si no te lo devuelvo; entrégalo en mi mano, que yo lo devolveré a ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Rubén le propuso a su padre: —Tú deja a Benjamín en mis manos, que yo te lo devolveré. Y si no te lo traigo de vuelta, ¡te dejo que mates a mis dos hijos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Puedes matar a mis dos hijos si no te lo devuelvo”, le aseguró Rubén. “Confíameloa mí, y yo mismo te lo traeré a casa”.