Genesis 42:4 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos; porque dijo: Para que no le acontezca algún desastre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas à Ben-iamin hermano de Ioseph no embió Iacob consus hermanos porque dixo, Porque no le acõtezca algun desastre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pero Jacob no permitió que Benjamín, el hermano de José, bajase con ellos, por temor a que le ocurriese alguna desgracia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pero Jacob no permitió que Benjamín, el hermano de José, bajase con ellos, por temor a que le ocurriese alguna desgracia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pero Jacob no permitió que Benjamín, el hermano de José, bajase con ellos, por temor a que le ocurriese alguna desgracia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pero Jacob no permitió que Benjamín, el hermano de José, bajase con ellos, por temor a que le ocurriese alguna desgracia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero a Benjamín, hermano de José, Jacob no lo envió con sus hermanos, porque dijo: No sea que le suceda algo malo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas Jacob no envió a Benjamín hermano de José con sus hermanos; porque dijo: No sea acaso que le acontezca algún desastre.
Spanish DHH 1996
pero Jacob no dejó ir a Benjamín, el hermano de José, porque pensó que podría pasarle algo malo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos; porque dijo: Para que no le acontezca algún desastre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos, pues dijo: No sea que le ocurra alguna desgracia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Jacob no envió con sus hermanos a Benjamín, hermano de José, porque dijo: «No sea que le suceda algo malo».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Jacob no dejó que fuera Benjamín, el hermano menor de José, porque temía que algo malo le pudiera ocurrir, como había sucedido con José antes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero Jacob no dejó que el hermano menor de José, Benjamín, fuera con ellos, por temor a que pudiera sufrir algún daño.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Jacob no dejó que Benjamín, el hermano de José, se fuera con ellos porque pensó que podría sucederle alguna desgracia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Jacob no mandó con sus otros hermanos a Benjamín, el hermano de José, porque temía que le pasara algo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos, porque dijo: «No sea que le acontezca algún desastre».
Spanish RVA 1989
Pero Jacob no envió con sus hermanos a Benjamín, hermano de José, porque dijo: —No suceda que le acontezca alguna desgracia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero Jacob no envió con sus hermanos a Benjamín, hermano de José, porque dijo: —No suceda que le acontezca alguna desgracia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero Jacob no envió con ellos a Benjamín, hermano de José, porque dijo: «No vaya a pasarle algo malo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas Jacob no envió á Benjamín hermano de José con sus hermanos; porque dijo: No sea acaso que le acontezca algún desastre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas Jacob no envió á Benjamín hermano de José con sus hermanos; porque dijo: No sea acaso que le acontezca algún desastre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos; porque dijo: No sea que le acontezca algún desastre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos, porque dijo: «No sea que le acontezca algún desastre.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos; porque dijo: No sea que le acontezca algún desastre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero Jacob no envió al hermano de José, Benjamín, con sus otros hermanos, porque dijo: “Tengo miedo de que le pase algo malo”.