Genesis 43:12 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y tomad en vuestras manos doblado dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; por ventura fue yerro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomad en vuestras manos doblado dinero, y lleuad en vuestra mano el dinero buelto en las bocas de vuestros saccos, por ventura fué yerro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lleven también el doble de dinero, para devolver el que les pusieron en la boca de los costales, quizás por descuido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Llevad también el doble de dinero, para devolver el que os pusieron en la boca de los costales, quizá por descuido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lleven también el doble de dinero, para devolver el que les pusieron en la boca de los costales, quizá por descuido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Llevad también el doble de dinero, para devolver el que os pusieron en la boca de los costales, quizás por descuido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tomad doble cantidad de dinero en vuestra mano, y llevad de nuevo en vuestra mano el dinero que fue devuelto en la boca de vuestros costales; tal vez fue un error.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y tomad en vuestras manos el doble de dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fue equivocación.
Spanish DHH 1996
Llevad también el doble del dinero y entregad personalmente el dinero que os devolvieron; tal vez fue un error.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tomad en vuestras manos doble cantidad de dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; por ventura fue yerro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tomad en vuestras manos el doble de la plata, y llevad en vuestra mano la plata devuelta en las bocas de vuestros costales, pues quizá fue un error.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y tomen doble cantidad de dinero en su mano, y lleven de nuevo en su mano el dinero que fue devuelto en la boca de sus costales. Tal vez fue un error.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lleven también doble cantidad de dinero para que puedan devolverle el que encontraron dentro de los costales, ya que alguien, por error lo puso allí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tomen también el doble del dinero que les devolvieron, ya que probablemente alguien se equivocó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lleven también el doble del dinero, pues deben devolver el que estaba en sus bolsas, ya que seguramente fue un error.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lleven el doble de dinero, vuelvan a llevar el dinero que encontraron en sus costales. Probablemente fue un error.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tomad también en vuestras manos doble cantidad de dinero, y llevad así en vuestras manos el dinero devuelto en las bocas de vuestros costales. Tal vez fue una equivocación.
Spanish RVA 1989
Tomad con vosotros el doble del dinero, y devolved personalmente el dinero que os fue devuelto en la boca de vuestros costales; quizás fue un error.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tomen con ustedes el doble del dinero, y devuelvan personalmente el dinero que les fue devuelto en la boca de sus costales; quizás fue un error.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Lleven también una doble cantidad de dinero, junto con el dinero que encontraron en la boca de sus sacos. Tal vez fue una equivocación.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tomad en vuestras manos doblado dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fué yerro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tomad en vuestras manos doblado dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fué yerro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y tomad en vuestras manos doble cantidad de dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fue equivocación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tomad también en vuestras manos doble cantidad de dinero, y llevad así en vuestras manos el dinero devuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fue equivocación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y tomad en vuestras manos doble cantidad de dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fue equivocación.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Lleven el doble del dinero que les han devuelto en tus sacos, tal vez fue un error.