Genesis 43:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y vio José a Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Mete a aquellos varones en casa, y degüella víctima, y aderézala; porque estos varones comerán conmigo al mediodía.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y Ioseph vido cõ ellos à Ben-iamin, y dixo àl que presidia en ſu caſa, Mete à aquellos varones en caſa, y deguella victima, y apareja, por que estos varones comerán comigo àl medio dia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando José vio que Benjamín estaba con ellos, dijo a su mayordomo: — Lleva a estos hombres a mi casa. Manda matar un animal y que lo guisen, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando José vio que Benjamín estaba con ellos, dijo a su mayordomo: —Lleva a estos hombres a mi casa. Manda matar un animal y que lo guisen, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando José vio que Benjamín estaba con ellos, dijo a su mayordomo: —Lleva a estos hombres a mi casa. Manda matar un animal y que lo guisen, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando José vio que Benjamín estaba con ellos, dijo a su mayordomo: — Lleva a estos hombres a mi casa. Manda matar un animal y que lo guisen, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando José vio a Benjamín con ellos, dijo al mayordomo de su casa: Haz entrar a estos hombres a casa, y mata un animal y prepáralo, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vio José a Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Mete en casa a esos hombres, y degüella víctima, y aderézala; porque estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish DHH 1996
y José vio que Benjamín estaba con ellos, dijo al mayordomo de su casa: –Lleva a estos hombres a mi casa, y mata una vaca y prepárala, porque ellos comerán conmigo hoy al mediodía.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vio José a Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Mete a aquellos varones en casa, y degüella víctima, y aderézala; porque estos varones comerán conmigo al mediodía.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando José vio con ellos a Benjamín, dijo al que estaba a cargo de su casa: Haz entrar a los varones en la casa, degüella un animal y prepáralo, porque estos varones comerán conmigo a mediodía.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando José vio a Benjamín con ellos, dijo al mayordomo de su casa: «Haz entrar a estos hombres a casa, y mata un animal y prepára lo, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando José vio que Benjamín llegaba con ellos, le dijo al mayordomo de su casa: ―Estos hombres comerán conmigo al mediodía. Llévalos a mi casa y prepara una gran fiesta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando José vio a Benjamín con ellos, le dijo al administrador de su casa: «Esos hombres comerán conmigo hoy al mediodía. Llévalos dentro del palacio. Luego mata un animal y prepara un gran banquete».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando éste vio a Benjamín con ellos, le dijo a su mayordomo: «Lleva a estos hombres a mi casa. Luego, mata un animal y prepáralo, pues estos hombres comerán conmigo al mediodía.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando José vio que Benjamín estaba con ellos, le dijo al siervo que estaba encargado de su casa: —Lleva a esos hombres a mi casa, mata un animal y prepara una comida porque ellos van a comer conmigo al mediodía.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
José vio con ellos a Benjamín, y dijo al mayordomo de su casa: —Lleva a casa a esos hombres, y degüella una res y prepárala, pues estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish RVA 1989
Cuando José vio a Benjamín con ellos, dijo al administrador de su casa: —Lleva a esos hombres a casa. Mata un animal y prepáralo, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando José vio a Benjamín con ellos, dijo al administrador de su casa: —Lleva a esos hombres a casa. Mata un animal y prepáralo, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando José vio que Benjamín estaba con ellos, le ordenó al mayordomo de su casa: «Lleva a estos hombres a mi casa, y mata una res y prepárala, porque hoy al mediodía estos hombres comerán conmigo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vió José á Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Mete en casa á esos hombres, y degüella víctima, y aderéza la; porque estos hombres comerán conmigo al medio día.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vió José á Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Mete en casa á esos hombres, y degüella víctima, y aderéza la; porque estos hombres comerán conmigo al medio día.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vio José a Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Lleva a casa a esos hombres, y degüella una res y prepárala, pues estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
José vio con ellos a Benjamín, y dijo al mayordomo de su casa: —Lleva a casa a esos hombres, y degüella una res y prepárala, pues estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vio José a Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Lleva a casa a esos hombres, y degüella una res y prepárala, pues estos hombres comerán conmigo al mediodía.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y cuando José vio a Benjamín con ellos, le dijo al mayordomo de su palacio: «Lleva a esos hombres a mi casa, y prepara la comida. Mata un animal, porque al mediodía van a almorzar conmigo».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando José vio que Benjamín estaba con ellos, le dijo al encargado de su casa: “Lleva a estos hombres a mi casa. Maten un animal y preparen una comida, porque van a comer conmigo al mediodía”.