Genesis 43:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijeron: Ay, señor mío, nosotros descendimos al principio a comprar alimentos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixeron, Señor mio, noſotros decẽdimos àl principio à comprar alimentos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y le dijeron: — Escucha, señor, la otra vez vinimos verdaderamente para comprar alimento,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y le dijeron: —Escucha, señor, la otra vez vinimos verdaderamente para comprar alimento,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y le dijeron: —Escucha, señor, la otra vez vinimos verdaderamente para comprar alimento,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y le dijeron: — Escucha, señor, la otra vez vinimos verdaderamente para comprar alimento,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y dijeron: Oh señor mío, ciertamente descendimos la primera vez para comprar alimentos;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijeron: Ay, señor mío, nosotros en realidad de verdad descendimos al principio a comprar alimentos:
Spanish DHH 1996
y le dijeron: –¡Ay, señor! La otra vez vinimos de veras a comprar trigo,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijeron: Ay, señor mío, nosotros descendimos al principio a comprar alimentos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y dijeron: ¡Ay, señor mío! Nosotros ciertamente bajamos al comienzo a comprar alimento,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y dijeron: «Oh señor mío, ciertamente descendimos la primera vez para comprar alimentos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Señor, después de nuestro primer viaje a Egipto para comprar alimentos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Señor —le dijeron—, ya vinimos a Egipto una vez a comprar alimento;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Perdón, señor: nosotros ya vinimos antes para comprar alimento;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le dijeron: —Señor, nosotros vinimos la primera vez a comprar comida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—¡Ay, señor nuestro! La verdad es que nosotros descendimos al principio a comprar alimentos.
Spanish RVA 1989
diciendo: —¡Por favor, señor mío! Nosotros en verdad vinimos la primera vez para comprar alimentos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
diciendo: —¡Oh, señor mío! Nosotros en verdad vinimos la primera vez para comprar alimentos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Le dijeron: «¡Ay, señor nuestro! En realidad, al principio nosotros vinimos a comprar alimentos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijeron: Ay, señor mío, nosotros en realidad de verdad descendimos al principio á comprar alimentos:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijeron: Ay, señor mío, nosotros en realidad de verdad descendimos al principio á comprar alimentos:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijeron: Ay, señor nuestro, nosotros en realidad de verdad descendimos al principio a comprar alimentos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le dijeron: —¡Ay, señor nuestro! Nosotros, en realidad de verdad, descendimos al principio a comprar alimentos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijeron: Ay, señor nuestro, nosotros en realidad de verdad descendimos al principio a comprar alimentos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
—Señor, como usted sabe, la vez pasada vinimos a comprar trigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Por favor, discúlpenos, mi señor”, dijeron. “Bajamos la primera vez para comprar comida,