Genesis 43:31 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y lavó su rostro, y salió fuera, y se esforzó, y dijo: Poned pan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y lauó ſu rostro, y ſalió: y esforçose, y dixo, Poned pan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después se lavó la cara y, ya más calmado, salió y ordenó: — ¡Sirvan la comida!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después se lavó la cara y, ya más calmado, salió y ordenó: —¡Servid la comida!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después se lavó la cara y, ya más calmado, salió y ordenó: —¡Sirvan la comida!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después se lavó la cara y, ya más calmado, salió y ordenó: — ¡Servid la comida!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después se lavó la cara y salió, y controlándose, dijo: Servid la comida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y lavó su rostro, y salió fuera, y se contuvo, y dijo: Poned pan.
Spanish DHH 1996
Cuando pudo contener el llanto, se lavó la cara y salió, y dijo: “¡Servid ya la comida!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y lavó su rostro, y salió fuera, y se esforzó, y dijo: Poned pan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después se lavó el rostro y salió, y refrenándose, ordenó: ¡Poned pan!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después se lavó la cara y salió, y controlándose, dijo: «Sirvan la comida ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después de tranquilizarse, se lavó la cara, salió y ordenó. ―Sirvan la comida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después de lavarse la cara, volvió a salir, ya más controlado. Entonces ordenó: «Traigan la comida».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después se lavó la cara y, ya más calmado, salió y ordenó: «¡Sirvan la comida!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego se lavó la cara y salió. Se controló y dijo: «Sirvan la comida».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando pudo contener el llanto, lavó su rostro, salió y dijo: —Servid la comida.
Spanish RVA 1989
Luego se lavó la cara, salió fuera y conteniéndose dijo: —Servid la comida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego se lavó la cara, salió fuera y conteniéndose dijo: —Sirvan la comida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero se contuvo y, luego de lavarse la cara, salió y dijo: «Sirvan la comida.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y lavó su rostro, y salió fuera, y reprimióse, y dijo: Poned pan.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y lavó su rostro, y salió fuera, y reprimióse, y dijo: Poned pan.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y lavó su rostro y salió, y se contuvo, y dijo: Poned pan.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando pudo contener el llanto, lavó su rostro, salió y dijo: «Servid la comida.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y lavó su rostro y salió, y se contuvo, y dijo: Poned pan.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego se lavó la cara y, controlando sus emociones, salió y dijo: —¡Sirvan ya la comida!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego se lavó la cara, controló sus emociones y volvió a salir. “Sirvan la comida”, ordenó.