Genesis 43:33 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su mayoría, y el menor conforme a su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aſſentaronſe delante deel el mayor conforme à ſu mayoria, y el menor cõforme à ſu menoria: y aquellos hombres eſtauan espantados el vno al otro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los hermanos de José estaban sentados frente a él, colocados por edades de mayor a menor, y unos a otros se miraban con asombro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los hermanos de José estaban sentados frente a él, colocados por edades de mayor a menor, y unos a otros se miraban con asombro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los hermanos de José estaban sentados frente a él, colocados por edades de mayor a menor, y unos a otros se miraban con asombro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los hermanos de José estaban sentados frente a él, colocados por edades de mayor a menor, y unos a otros se miraban con asombro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los sentaron delante de él, el primogénito conforme a su primogenitura, y el más joven conforme a su juventud, y los hombres se miraban unos a otros con asombro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su mayoría, y el menor conforme a su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
Spanish DHH 1996
Los hermanos de José se sentaron, cuando José se lo indicó, por orden de edad, del mayor al menor; y estaban muy sorprendidos y mirándose unos a otros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su juventud; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ellos se sentaron ante él, el primogénito conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su menor edad. Y aquellos varones estaban atónitos, mirándose el uno al otro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los sentaron delante de él, el primogénito conforme a su derecho de primogenitura, y el más joven conforme a su edad. Ellos se miraban unos a otros con asombro.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
José le indicó a cada uno su asiento, y los sentó de mayor a menor para sorpresa de ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
José indicó a cada uno de sus hermanos dónde sentarse y, para sorpresa de ellos, los sentó según sus edades, desde el mayor hasta el menor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los hermanos de José estaban sentados frente a él, de mayor a menor, y unos a otros se miraban con asombro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los siervos de José los sentaron a la mesa en orden, desde el mayor hasta el menor ante él. Por eso los hermanos se miraban asombrados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su edad; y estaban aquellos hombres atónitos y se miraban el uno al otro.
Spanish RVA 1989
Se sentaron en su presencia de esta manera: el primogénito de acuerdo con su rango hasta el más jóven de acuerdo con su edad. Y los hombres se miraban atónitos unos a otros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se sentaron en su presencia de esta manera: el primogénito de acuerdo con su rango hasta el más joven de acuerdo con su edad. Y los hombres se miraban atónitos unos a otros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los hermanos de José se sentaron delante de él, según su primogenitura, de mayor a menor y en el orden de sus edades. Y unos a otros se miraban, totalmente atónitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sentáronse delante de él, el mayor conforme á su mayoría, y el menor conforme á su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sentáronse delante de él, el mayor conforme á su mayoría, y el menor conforme á su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su menor edad; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su menor edad; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su menor edad; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los hermanos de José se sentaron frente a él según su edad, del mayor al menor, y unos a otros se miraban sin salir de su asombro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los hermanos se habían sentado frente a él en orden de edad, desde el primogénito, el mayor, hasta el más joven, y se miraron con absoluta sorpresa.