Genesis 44:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y les dijo José: ¿Qué obra es ésta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixoles Ioseph, Que obra es eſta que aueys hecho? Nosabeys vosotros que vn hõbre como yo sabe adiuinar?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y José les preguntó: — ¿Qué es lo que han hecho? ¿Acaso no saben que un hombre como yo tiene el don de adivinar?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y José les preguntó: —¿Qué es lo que habéis hecho? ¿Acaso no sabéis que un hombre como yo tiene el don de adivinar?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y José les preguntó: —¿Qué es lo que han hecho? ¿Acaso no saben que un hombre como yo tiene el don de adivinar?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y José les preguntó: — ¿Qué es lo que habéis hecho? ¿Acaso no sabéis que un hombre como yo tiene el don de adivinar?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y José les dijo: ¿Qué acción es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo puede ciertamente adivinar?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y José les dijo: ¿Qué obra es ésta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
Spanish DHH 1996
mientras José les decía: –¿Qué es esto que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo puede adivinar?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y les dijo José: ¿Qué obra es ésta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y José les dijo: ¿Qué acción es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo es capaz de adivinar?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y José les dijo: «¿Qué acción es esta que han hecho? ¿No saben que un hombre como yo puede ciertamente adivinar?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Qué pretendían hacer? —les preguntó José—. ¿No sabían que un hombre como yo puede adivinar?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¿Qué han hecho ustedes? —reclamó José—. ¿No saben que un hombre como yo puede predecir el futuro?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y José les dijo: —¿Qué manera de portarse es ésta? ¿Acaso no saben que un hombre como yo puede adivinar?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
José les dijo: —¿Por qué hicieron eso? ¿Acaso no saben que un hombre como yo puede adivinar las cosas?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y les dijo José: —¿Qué delito es este que habéis perpetrado? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
Spanish RVA 1989
Y José les dijo: —¿Qué es esto que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo ciertamente sabe adivinar?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y José les dijo: —¿Qué es esto que han hecho? ¿No saben que un hombre como yo ciertamente sabe adivinar?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y José les dijo: «¿Qué es lo que han hecho? ¿No saben que un hombre como yo sabe adivinar?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjoles José: ¿Qué obra es esta que habéis hecho? ¿no sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjoles José: ¿Qué obra es esta que habéis hecho? ¿no sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y les dijo José: ¿Qué acción es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y les dijo José: —¿Qué acción es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y les dijo José: ¿Qué acción es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero él les dijo: —¿Por qué me han hecho esto? ¿No sabían que soy adivino?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Por qué hicieron esto?” preguntó José. “¿No saben que un hombre como yo puede darse cuenta de estas cosas por medio de la adivinación?”