Genesis 44:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
y pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. Y él hizo como dijo José.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y mi copa, la copa de plata, pondrás en la boca del saco del menor cõ el dinero de ſu trigo. Y el hizo como Ioseph dixo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Además, esconde mi copa, la de plata, en la boca del costal del hermano menor, junto con el dinero de la compra. El mayordomo hizo lo que José le ordenó.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Además, esconde mi copa, la de plata, en la boca del costal del hermano menor, junto con el dinero de la compra. El mayordomo hizo lo que José le ordenó.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Además, esconde mi copa, la de plata, en la boca del costal del hermano menor, junto con el dinero de la compra. El mayordomo hizo lo que José le ordenó.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Además, esconde mi copa, la de plata, en la boca del costal del hermano menor, junto con el dinero de la compra. El mayordomo hizo lo que José le ordenó.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y mi copa, la copa de plata, ponla en la boca del costal del menor, con el dinero de su grano. Y él hizo conforme a lo que había dicho José.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. Y él hizo como dijo José.
Spanish DHH 1996
Pon también mi copa de plata en la boca del costal del hermano menor, junto con el dinero que pagó por su trigo. El mayordomo hizo lo que José le había ordenado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. Y él hizo como dijo José.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y coloca mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con la plata de su grano. E hizo conforme a la palabra que había hablado José.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y mi copa, la copa de plata, ponla en la boca del costal del menor, con el dinero de su grano». Y el mayordomo hizo conforme a lo que había dicho José.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
También le dijo que en el costal de Benjamín no sólo colocara el dinero sino también su copa de plata. Así lo hizo el mayordomo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego pon mi copa personal de plata en la abertura del costal del menor de los hermanos, junto con el dinero de su grano». Y el administrador hizo tal como José le indicó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego mete mi copa de plata en la bolsa del hermano menor, junto con el dinero que pagó por el alimento.» Y el mayordomo hizo todo lo que José le ordenó.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pon mi copa, mi copa de plata, en el tope del costal del menor, al lado de su dinero. El siervo hizo lo que José le había dicho que hiciera.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. El mayordomo hizo como había dicho José.
Spanish RVA 1989
Pon también mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, junto con el dinero de su trigo. El hizo como le dijo José.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pon también mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, junto con el dinero de su trigo. Él hizo como le dijo José.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pon también mi copa de plata en la boca del costal de su hermano menor, junto con el dinero de su trigo.» Y el mayordomo hizo lo que le ordenó José.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. Y él hizo como dijo José.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. Y él hizo como dijo José.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. Y él hizo como dijo José.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. El mayordomo hizo como había dicho José.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. Y él hizo como dijo José.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego pon mi taza de plata especial en la parte superior del saco del más joven, junto con el dinero para su grano”.El mayordomo hizo lo que le dijo José.