Genesis 44:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tu dixiste à tus sieruos, Traedmelo, y yo pondré mis ojos ſobreel.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces, mi señor, nos pediste que lo trajéramos, porque querías verlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces, mi señor, nos pediste que lo trajéramos, porque querías verlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces, mi señor, nos pediste que lo trajéramos, porque querías verlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces, mi señor, nos pediste que lo trajéramos, porque querías verlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces tú dijiste a tus siervos: "Traédmelo para que yo lo vea."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
Spanish DHH 1996
Entonces tú nos pediste que lo trajéramos, porque querías conocerlo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tú dijiste a tus esclavos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijiste a tus siervos: Hacedlo bajar para que lo vea.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Entonces usted dijo a sus siervos: “Tráiganmelo para que yo lo vea ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces usted nos dijo: “Tráiganlo para que yo lo vea”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Usted nos dijo: “Tráiganlo aquí para que lo vea con mis propios ojos”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces usted nos obligó a traer a este hermano menor para conocerlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego usted nos dijo a nosotros, sus siervos: “Tráiganmelo y déjenme verlo”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tú dijiste a tus siervos: «Traédmelo, pues quiero verlo».
Spanish RVA 1989
Tú dijiste a tus siervos: "Traédmelo para que lo vea."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú dijiste a tus siervos: “Tráiganmelo para que lo vea”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mi señor dijo a sus siervos: “Tráiganmelo, y yo pondré mis ojos en él.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tú dijiste a tus siervos: “Traédmelo, pues quiero verlo.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Usted nos pidió que lo trajéramos para conocerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Entonces tú nos ordenaste: ‘Tráiganlo aquí para que pueda verlo’.