Genesis 44:31 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
sucederá que cuando él no vea al joven, morirá: y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor a la sepultura.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Será, que como el no vea àl moço, morirá: y tus sieruos harán decẽdir las canas de tu sieruo nuestro padre con dolor à la ſepultura.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
con toda seguridad mi padre, al no verlo, morirá y nosotros seremos los culpables de que nuestro padre muera de pena.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
con toda seguridad mi padre, al no verlo, morirá y nosotros seremos los culpables de que nuestro padre muera de pena.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
con toda seguridad mi padre, al no verlo, morirá y nosotros seremos los culpables de que nuestro padre muera de pena.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
con toda seguridad mi padre, al no verlo, morirá y nosotros seremos los culpables de que nuestro padre muera de pena.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sucederá que cuando él vea que el muchacho no está con nosotros, morirá. Así pues, tus siervos harán descender las canas de nuestro padre, tu siervo, con dolor al Seol.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
sucederá que cuando no vea al joven, morirá; y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor a la sepultura.
Spanish DHH 1996
nuestro padre morirá al no verlo. Así nosotros tendremos la culpa de que nuestro anciano padre se muera de tristeza.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sucederá que cuando él no vea al joven, morirá: y tus esclavos harán descender las canas de tu esclavo nuestro padre con dolor hasta el Seol.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
sucederá que cuando vea que el muchacho no está, morirá, y tus siervos habrán hecho descender con dolor al Seol las canas de tu siervo, nuestro padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
sucederá que cuando él vea que el muchacho no está con nosotros, morirá. Así pues, sus siervos harán descender las canas de nuestro padre, su siervo, con dolor al Seol.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si nuestro padre ve que el muchacho no está con nosotros, morirá. Nosotros, sus siervos, ciertamente seremos responsables de haber enviado a la tumba a ese hombre entristecido y canoso.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
seguramente mi padre, al no verlo, morirá, y nosotros seremos los culpables de que nuestro padre se muera de tristeza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
cuando vea que el muchacho no viene conmigo, morirá. Y nosotros tendremos que enterrar a papá hecho un pobre viejo lleno de tristeza.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sucederá que cuando no vea al joven, morirá; y tus siervos harán que con dolor desciendan al seol las canas de nuestro padre, tu siervo.
Spanish RVA 1989
sucederá que cuando vea que no está con nosotros el muchacho, morirá. Así tus siervos habremos hecho descender las canas de tu siervo, nuestro padre, con dolor, a la sepultura.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
sucederá que cuando vea que no está con nosotros el muchacho, morirá. Así tus siervos habremos hecho descender las canas de tu siervo, nuestro padre, con dolor, a la sepultura.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
que, cuando no lo vea, morirá. Entonces nosotros, siervos de mi señor, haremos que las canas de nuestro padre bajen al sepulcro por causa de la tristeza.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sucederá que cuando no vea al mozo, morirá: y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor á la sepultura.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sucederá que cuando no vea al mozo, morirá: y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor á la sepultura.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sucederá que cuando no vea al joven, morirá; y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor al Seol.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sucederá que cuando no vea al joven, morirá; y tus siervos harán que con dolor desciendan al seol las canas de nuestro padre, tu siervo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sucederá que cuando no vea al joven, morirá; y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor al Seol.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
tan pronto como vea que el muchacho no está allí morirá, y realmente enviaremos a este anciano, nuestro padre, a su tumba con tristeza.