Genesis 45:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se oyó la noticia en la casa del Faraón, diciendo: Los hermanos de José han venido. Y agradó a los ojos del Faraón y de sus siervos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y la fama fué oyda en la caſa de Pharaon, diziẽdo, Los hermanos de Ioseph hã venido. Y plugo en los ojos de Pharaon, y en los ojos de ſus sieruos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llegó a la corte del faraón la noticia de que habían venido los hermanos de José, tanto el faraón como sus cortesanos se alegraron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llegó a la corte del faraón la noticia de que habían venido los hermanos de José, tanto el faraón como sus cortesanos se alegraron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llegó a la corte del faraón la noticia de que habían venido los hermanos de José, tanto el faraón como sus cortesanos se alegraron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llegó a la corte del faraón la noticia de que habían venido los hermanos de José, tanto el faraón como sus cortesanos se alegraron.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando se oyó la noticia en la casa de Faraón, de que los hermanos de José habían venido, le agradó a Faraón y a sus siervos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se oyó la noticia en la casa de Faraón, diciendo: Los hermanos de José han venido. Y esto agradó a Faraón, y a sus siervos.
Spanish DHH 1996
Por el palacio del faraón corrió la noticia de que los hermanos de José habían llegado, y el faraón se alegró junto con sus funcionarios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y se oyó la noticia en la casa del Faraón, diciendo: Los hermanos de José han venido. Y agradó a los ojos del Faraón y de sus esclavos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y la voz fue oída en la casa de Faraón, diciendo: Los hermanos de José han venido. Y agradó a ojos de Faraón y a ojos de sus siervos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando se oyó la noticia en la casa de Faraón, de que los hermanos de José habían venido, le agradó a Faraón y a sus siervos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y la noticia de que los hermanos de José estaban en Egipto llegó a oídos del faraón. Al saberlo, el faraón y sus funcionarios se alegraron mucho.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La noticia pronto llegó al palacio del faraón: «¡Han llegado los hermanos de José!». El faraón y sus funcionarios se alegraron mucho al saberlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando llegó al palacio del faraón la noticia de que habían llegado los hermanos de José, tanto el faraón como sus funcionarios se alegraron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al faraón le llegó la noticia de que los hermanos de José habían venido, lo cual les agradó tanto al faraón como a sus ministros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se oyó la noticia en la casa de Faraón: «Los hermanos de José han venido». Esto agradó a Faraón y sus siervos.
Spanish RVA 1989
Se oyó la noticia en el palacio del faraón: "Los hermanos de José han venido." Esto agradó al faraón y a sus servidores,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se oyó la noticia en el palacio del faraón: “Los hermanos de José han venido”. Esto agradó al faraón y a sus servidores,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La noticia llegó a la casa del faraón. Le dijeron: «Han llegado los hermanos de José», lo cual agradó al faraón y a sus siervos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y oyóse la noticia en la casa de Faraón, diciendo: Los hermanos de José han venido. Y plugo en los ojos de Faraón y de sus siervos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y oyóse la noticia en la casa de Faraón, diciendo: Los hermanos de José han venido. Y plugo en los ojos de Faraón y de sus siervos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se oyó la noticia en la casa de Faraón, diciendo: Los hermanos de José han venido. Y esto agradó en los ojos de Faraón y de sus siervos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se oyó la noticia en la casa del faraón, y se decía: «Los hermanos de José han venido.» Esto agradó a los ojos del faraón y de sus siervos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se oyó la noticia en la casa de Faraón, diciendo: Los hermanos de José han venido. Y esto agradó en los ojos de Faraón y de sus siervos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tanto gusto les dio al rey y a todos sus asistentes saber que los hermanos de José estaban en Egipto,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pronto llegó al palacio del faraón la noticia de que los hermanos de José habían llegado. El Faraón y sus oficiales se alegraron de escuchar la noticia.