Genesis 45:26 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y le dieron las nuevas, diciendo: José vive aún; y él es señor en toda la tierra de Egipto. Y su corazón se desmayó; pues no los creía.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dierõle las nueuas diziẽdo, Ioseph biue aun: y el es señor entoda la tierra de Egypto: y ſu coraçõ ſe desmayó: que no los creya.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y le comunicaron la noticia: — José vive y es gobernador de todo Egipto. Pero Jacob ni se inmutó, porque no les creía.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y le comunicaron la noticia: —José vive y es gobernador de todo Egipto. Pero Jacob ni se inmutó, porque no les creía.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y le comunicaron la noticia: —José vive y es gobernador de todo Egipto. Pero Jacob ni se inmutó, porque no les creía.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y le comunicaron la noticia: — José vive y es gobernador de todo Egipto. Pero Jacob ni se inmutó, porque no les creía.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y le informaron, diciendo: José vive todavía, y es gobernante en toda la tierra de Egipto. Pero él se quedó atónito porque no les podía creer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y le dieron las nuevas, diciendo: José vive aún; y él es señor en toda la tierra de Egipto. Y su corazón se desmayó; pues no los creía.
Spanish DHH 1996
Cuando contaron a Jacob que José vivía todavía, y que él era quien gobernaba en todo Egipto, no supo qué hacer ni qué decir, pues no podía creer lo que le estaban diciendo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le dieron las nuevas, diciendo: José vive aún; y él es señor en toda la tierra de Egipto. Y su corazón desmayó; pues no les creía.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y le anunciaron, diciendo: ¡José aún vive, y gobierna en toda la tierra de Egipto! Pero su corazón desmayó, pues no les creía.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y le informaron: «José vive todavía y es gobernante en toda la tierra de Egipto». Pero él se quedó atónito, porque no les podía creer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡José está vivo! —exclamaron al contárselo—. Es el gobernador de toda la tierra de Egipto. Jacob se quedó pasmado, y no les creía.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¡José todavía vive! —le dijeron a su padre—. ¡Y es el gobernador de toda la tierra de Egipto!». Jacob se quedó atónito al oír la noticia, y no podía creerlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al llegar le dijeron: «¡José vive, José vive! ¡Es el gobernador de todo Egipto!» Jacob quedó atónito y no les creía,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le dijeron: «José está vivo y está gobernando toda la tierra de Egipto». Jacob no supo qué hacer, no les creyó lo que le decían.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y le comunicaron la noticia: «¡José aún vive!, y es señor en toda la tierra de Egipto». Pero el corazón de Jacob se afligió, porque no les creía.
Spanish RVA 1989
Y le dieron la noticia diciendo: —¡José vive aún! El es el gobernador de toda la tierra de Egipto. Pero él se quedó pasmado, porque no les podía creer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y le dieron la noticia diciendo: —¡José vive aún! Él es el gobernador de toda la tierra de Egipto. Pero él se quedó pasmado, porque no les podía creer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y le dieron la noticia. Le dijeron: «¡José vive todavía! ¡Es el señor de toda la tierra de Egipto!» Pero en el fondo Jacob se afligió, porque no les creía.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y diéronle las nuevas, diciendo: José vive aún; y él es señor en toda la tierra de Egipto. Y su corazón se desmayó; pues no los creía.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y diéronle las nuevas, diciendo: José vive aún; y él es señor en toda la tierra de Egipto. Y su corazón se desmayó; pues no los creía.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le dieron las nuevas, diciendo: José vive aún; y él es señor en toda la tierra de Egipto. Y el corazón de Jacob se afligió, porque no los creía.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y le dieron las nuevas, diciendo: «¡José aún vive, y es señor en toda la tierra de Egipto!» Pero el corazón de Jacob desfalleció porque no les creía.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le dieron las nuevas, diciendo: José vive aún; y él es señor en toda la tierra de Egipto. Y el corazón de Jacob se afligió, porque no los creía.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡José sigue vivo!” le dijeron. “¡Es verdad, y él es el gobernante de todo el país de Egipto!” Jacob se quedó atónito con la noticia, ¡no podía creerlo!