Genesis 45:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ahora pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; que para vida me envió Dios delante de vosotros;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aora pues, no os entristezcays, ni os peſe de auerme vendido acá, que para vida me embió Dios delante de vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero no se aflijan ni se reprochen el haberme vendido, pues en realidad fue Dios quien me ha enviado aquí antes que a ustedes, para salvar vidas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero no os aflijáis ni os reprochéis el haberme vendido, pues en realidad fue Dios quien me ha enviado aquí antes que a vosotros, para salvar vidas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero no se aflijan ni se reprochen el haberme vendido, pues en realidad fue Dios quien me ha enviado aquí antes que a ustedes, para salvar vidas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero no os aflijáis ni os reprochéis el haberme vendido, pues en realidad fue Dios quien me ha enviado aquí antes que a vosotros, para salvar vidas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora pues, no os entristezcáis ni os pese el haberme vendido aquí; pues para preservar vidas me envió Dios delante de vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ahora pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; que para preservación de vida me envió Dios delante de vosotros:
Spanish DHH 1996
pero, por favor, no os aflijáis ni os enojéis con vosotros mismos por haberme vendido, pues Dios me envió antes que a vosotros para salvar vidas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ahora pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; que para vida me envió Dios delante de vosotros;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora pues, no os entristezcáis ni os sea por enojo ante vuestros ojos haberme vendido acá, pues para preservar la vida me envió ’Elohim delante de vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ahora pues, no se entristezcan ni les pese el haberme vendido aquí. Pues para preservar vidas me envió Dios delante de ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero no se aflijan ni se condenen por ello, porque era plan de Dios. Dios me envió aquí antes que a ustedes para preservarnos la vida y la de nuestras familias.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero no se inquieten ni se enojen con ustedes mismos por haberme vendido. Fue Dios quien me envió a este lugar antes que ustedes, a fin de preservarles la vida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero ahora, por favor no se aflijan más ni se reprochen el haberme vendido, pues en realidad fue Dios quien me mandó delante de ustedes para salvar vidas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No se preocupen ni se enojen con ustedes mismos por haberme vendido, pues Dios me mandó antes que ustedes para salvar vidas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ahora, pues, no os entristezcáis ni os pese haberme vendido acá, porque para salvar vidas me envió Dios delante de vosotros.
Spanish RVA 1989
Ahora pues, no os entristezcáis ni os pese el haberme vendido acá, porque para preservación de vida me ha enviado Dios delante de vosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora pues, no se entristezcan ni les pese el haberme vendido acá, porque para preservación de vida me ha enviado Dios delante de ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero no se pongan tristes, ni lamenten el haberme vendido, porque Dios me envió aquí, delante de ustedes, para preservarles la vida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ahora pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; que para preservación de vida me envió Dios delante de vosotros:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ahora pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; que para preservación de vida me envió Dios delante de vosotros:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ahora, pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; porque para preservación de vida me envió Dios delante de vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ahora, pues, no os entristezcáis ni os pese haberme vendido acá, porque para salvar vidas me envió Dios delante de vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ahora, pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; porque para preservación de vida me envió Dios delante de vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero no se preocupen, ni se reprochen nada. En los dos años anteriores no ha habido comida en toda esta región, y todavía faltan cinco años en que nadie va a sembrar ni a cosechar nada. Pero Dios me envió aquí antes que a ustedes, para que les salve la vida a ustedes y a sus hijos de una manera maravillosa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero no se preocupen ni se enojen con ustedes mismos por haberme vendido como esclavo aquí, porque fue Dios quien me envió antes que ustedes para salvar vidas.