Genesis 46:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Partioſſe Iſrael cõtodo lo que tenia, y vino à Bersabee, y sacrificó sacrificios al Dios de ſu padre Iſaac.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Israel emprendió el viaje con todas sus pertenencias. Al llegar a Berseba ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Israel emprendió el viaje con todas sus pertenencias. Al llegar a Berseba ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Israel emprendió el viaje con todas sus pertenencias. Al llegar a Berseba ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Israel emprendió el viaje con todas sus pertenencias. Al llegar a Berseba ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y partió Israel con todo lo que tenía y llegó a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish DHH 1996
Israel se puso en camino con todo lo que tenía. Cuando llegó a Beerseba, ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E Israel partió con todo lo que tenía, y fue a Beer-seba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Israel salió con todo lo que tenía y llegó a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Israel emprendió el viaje con todas sus posesiones, y fue hasta Berseba, donde ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Jacob emprendió el viaje a Egipto con todas sus posesiones. Y cuando llegó a Beerseba, ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Israel emprendió el viaje con todas sus pertenencias. Al llegar a Berseba, ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Israel comenzó su viaje llevando todo lo que tenía. Cuando llegó a Berseba, ofreció sacrificios al Dios de su papá Isaac.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Salió Israel con todo lo que tenía. Cuando llegó a Beerseba, ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish RVA 1989
Así partió Israel con todo lo que tenía y llegó a Beerseba, donde ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así partió Israel con todo lo que tenía y llegó a Beerseba, donde ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Israel se puso en marcha con todo lo que tenía. Cuando llegó a Berseba, ofreció sacrificios al Dios de Isaac, su padre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y PARTIOSE Israel con todo lo que tenía, y vino á Beer-seba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y PARTIÓSE Israel con todo lo que tenía, y vino á Beer-seba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Salió Israel con todo lo que tenía. Cuando llegó a Beerseba ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El padre de José salió de Canaán con todas sus pertenencias, y al llegar a Beerseba ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que Israel se fue a Egipto con todo lo que tenía. Cuando llegó a Beerseba ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac.