Genesis 47:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y no había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave; y desfalleció de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y no auia pan en toda la tierra, y la hãbre era muy graue: y deſſalleció de hãbre la tierra de Egypto, y la tierra de Chanaan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En ninguna parte del país había qué comer, y la carestía era tan severa que la gente, tanto en Egipto como en Canaán, se moría de hambre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En ninguna parte del país había qué comer, y la carestía era tan severa que la gente, tanto en Egipto como en Canaán, se moría de hambre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En ninguna parte del país había qué comer, y la carestía era tan severa que la gente, tanto en Egipto como en Canaán, se moría de hambre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En ninguna parte del país había qué comer, y la carestía era tan severa que la gente, tanto en Egipto como en Canaán, se moría de hambre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No había alimento en toda la tierra, de modo que el hambre era muy severa, y la tierra de Egipto y la tierra de Canaán languidecían a causa del hambre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave; por lo que desfalleció de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.
Spanish DHH 1996
En ninguna parte del país había trigo, y el hambre aumentaba más y más. Tanto en Egipto como en Canaán la gente se moría de hambre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y no había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave; y desfalleció de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
aunque no había pan en todo el país, y la hambruna era muy grave, y la tierra de Egipto y la de Canaán desfallecían a causa de la hambruna.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No había alimento en toda la tierra, de modo que el hambre era muy severa, y la tierra de Egipto y la tierra de Canaán desfallecían a causa del hambre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La escasez de alimentos fue cada vez mayor, de modo que toda la gente de Egipto y de Canaán estaba experimentando mucha hambre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras tanto, el hambre se hizo tan intensa que se acabó todo el alimento, y la gente por toda la tierra de Egipto y la de Canaán se moría de hambre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El hambre en Egipto y en Canaán era terrible. No había alimento en ninguna parte, y la gente estaba a punto de morir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Había mucha hambre. No había comida en ninguna parte. Por lo tanto, debido al hambre, las tierras de Egipto y Canaán se sumieron en la pobreza.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave, por lo que desfallecían de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.
Spanish RVA 1989
Ya no había alimentos en toda la tierra; y el hambre se había agravado, por lo que desfallecía de hambre tanto la tierra de Egipto como la tierra de Canaán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ya no había alimentos en toda la tierra; y el hambre se había agravado, por lo que desfallecía de hambre tanto la tierra de Egipto como la tierra de Canaán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En ninguna parte del país había pan, y el hambre era muy grave. Por causa del hambre decayeron la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave; por lo que desfalleció de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave; por lo que desfalleció de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave, por lo que desfalleció de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave, por lo que desfallecían de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave, por lo que desfalleció de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero la falta de alimentos estaba acabando con los habitantes de Canaán y de Egipto. En ninguna parte se encontraba comida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No quedaba comida en todo el país porque la hambruna se había vuelto muy grave. A lo largo de Egipto y Canaán la gente se moría de hambre.