Genesis 47:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades desde un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y àl pueblo hizo lo paſſar à las ciudades desde el vn cabo del termino de Egypto haſta el otro cabo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y todos en Egipto, de uno a otro confín, acabaron siendo esclavos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y todos en Egipto, de uno a otro confín, acabaron siendo esclavos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y todos en Egipto, de uno a otro confín, acabaron siendo esclavos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y todos en Egipto, de uno a otro confín, acabaron siendo esclavos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En cuanto a la gente, la hizo pasar a las ciudades, desde un extremo de la frontera de Egipto hasta el otro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y en cuanto al pueblo, lo hizo pasar a las ciudades desde un extremo hasta el otro extremo de los términos de Egipto.
Spanish DHH 1996
y los egipcios fueron hechos esclavos en todo el país de Egipto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades desde un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
e hizo trasladar al pueblo a las ciudades, de un extremo al otro de Egipto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En cuanto a la gente, la hizo pasar a las ciudades, desde un extremo de la frontera de Egipto hasta el otro.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y todos los egipcios pasaron a ser esclavos del faraón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y en cuanto a los habitantes, los hizo esclavos a todos, desde un extremo de Egipto hasta el otro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y todos en Egipto quedaron reducidos a la esclavitud.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hizo que toda la gente, de un extremo a otro de Egipto, se volviera esclava del faraón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, desde un extremo al otro del territorio de Egipto.
Spanish RVA 1989
Y él redujo al pueblo a servidumbre, desde un extremo a otro del territorio de Egipto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y él redujo al pueblo a servidumbre, desde un extremo a otro del territorio de Egipto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, de un extremo al otro del territorio de Egipto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y al pueblo hízolo pasar á las ciudades desde el un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y al pueblo hízolo pasar á las ciudades desde el un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, desde un extremo al otro del territorio de Egipto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, desde un extremo al otro del territorio de Egipto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, desde un extremo al otro del territorio de Egipto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y todos en Egipto quedaron a su servicio. Todo esto fue obra de José.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y todo el pueblo se convirtió en esclavos suyos, de un extremo a otro de Egipto.