Genesis 47:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ellos respondieron: La vida nos has dado; hallemos gracia en ojos de nuestro señor, que seamos siervos del Faraón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellos respondieron, La vida nos has dado hallemos gracia en ojos de nuestro señor, que ſeamos sieruos de Pharaon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ellos respondieron: — Señor, aceptamos ser esclavos del faraón, porque hemos contado con tu favor y nos has salvado la vida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellos respondieron: —Señor, aceptamos ser esclavos del faraón, porque hemos contado con tu favor y nos has salvado la vida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellos respondieron: —Señor, aceptamos ser esclavos del faraón, porque hemos contado con tu favor y nos has salvado la vida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ellos respondieron: — Señor, aceptamos ser esclavos del faraón, porque hemos contado con tu favor y nos has salvado la vida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ellos dijeron: Nos has salvado la vida. Hallemos gracia ante los ojos de Faraón mi señor, y seremos siervos de Faraón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos respondieron: La vida nos has dado: hallemos gracia en ojos de mi señor, y seamos siervos de Faraón.
Spanish DHH 1996
Ellos contestaron: –Tú eres muy bondadoso con nosotros, pues nos has salvado la vida. ¡Seremos esclavos del faraón!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellos respondieron: La vida nos has dado; hallemos gracia en ojos de nuestro señor, que seamos esclavos del Faraón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Respondieron: ¡Nos has dado la vida! Hallemos gracia a ojos de nuestro señor, y seamos siervos de Faraón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ellos dijeron: «Nos ha salvado la vida. Hallemos gracia ante los ojos de Faraón mi señor, y seremos siervos de Faraón».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¡Usted nos ha salvado la vida! —le dijeron—. ¡Con todo gusto seremos esclavos del faraón!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡Usted nos ha salvado la vida! —exclamaron ellos—. Permítanos, señor nuestro, ser los esclavos del faraón.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¡Usted nos ha salvado la vida, y hemos contado con su favor! —respondieron ellos—. ¡Seremos esclavos del faraón!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La gente dijo: —¡Nos salvó la vida! Si usted quiere, señor, seremos esclavos del faraón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos respondieron: —¡Nos has devuelto la vida! ¡Esperamos que nuestro señor nos halle dignos de ser siervos de Faraón!
Spanish RVA 1989
Ellos respondieron: —¡Nos has dado la vida! Hallemos gracia ante los ojos de nuestro señor y seremos siervos del faraón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos respondieron: —¡Nos has dado la vida! Hallemos gracia ante los ojos de nuestro señor y seremos siervos del faraón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ellos respondieron: «¡Nos has devuelto la vida! ¡Esperamos que nuestro señor nos halle dignos de ser siervos del faraón!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellos respondieron: La vida nos has dado: hallemos gracia en ojos de mi señor, y seamos siervos de Faraón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellos respondieron: La vida nos has dado: hallemos gracia en ojos de mi señor, y seamos siervos de Faraón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ellos respondieron: La vida nos has dado; hallemos gracia en ojos de nuestro señor, y seamos siervos de Faraón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos respondieron: —La vida nos has dado. Hallemos gracia a los ojos de nuestro señor, y seamos siervos del faraón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ellos respondieron: La vida nos has dado; hallemos gracia en ojos de nuestro señor, y seamos siervos de Faraón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los egipcios respondieron: —Señor gobernador: ¡usted nos ha salvado la vida! ¡Denos ahora el privilegio de ser esclavos del rey!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Nos has salvado la vida”, declararon. “Ojalá sigas tratándonos bien, mi señor, y seremos esclavos del Faraón”.