Genesis 47:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron a Faraón: Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Pharaon dixo à ſus hermanos, Que ſon vuestros officios? y ellos respondieron à Pharaon, Pastores de ouejas tus sieruos, anſi noſotros como nuestros padres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que les preguntó: — ¿A qué se dedican ustedes? Ellos respondieron: — Nosotros, tus siervos, somos pastores de ovejas, igual que lo fueron nuestros antepasados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que les preguntó: —¿A qué os dedicáis? Ellos respondieron: —Nosotros, tus siervos, somos pastores de ovejas, igual que lo fueron nuestros antepasados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que les preguntó: —¿A qué se dedican ustedes? Ellos respondieron: —Nosotros, tus siervos, somos pastores de ovejas, igual que lo fueron nuestros antepasados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que les preguntó: — ¿A qué os dedicáis? Ellos respondieron: — Nosotros, tus siervos, somos pastores de ovejas, igual que lo fueron nuestros antepasados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestra ocupación? Y ellos respondieron a Faraón: Tus siervos son pastores de ovejas, tanto nosotros como nuestros padres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron a Faraón: Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.
Spanish DHH 1996
Entonces el faraón preguntó a los hermanos de José: –¿A qué os dedicáis? Ellos le contestaron: –Nosotros, servidores de Su Majestad, somos pastores de ovejas, igual que nuestros antepasados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el Faraón dijo a sus hermanos: ¿ Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron a Faraón: Pastores de ovejas son tus esclavos, así nosotros como nuestros padres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y respondieron a Faraón: Tus siervos son pastores de ovejas, tanto nosotros como nuestros padres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Faraón dijo a sus hermanos: «¿Cuál es su ocupación?». «Sus siervos son pastores de ovejas, tanto nosotros como nuestros padres», ellos respondieron a Faraón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Este entonces les preguntó: ―¿A qué se dedican? Y ellos contestaron: ―Somos pastores, como nuestros antepasados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El faraón preguntó a los hermanos: —¿A qué se dedican? —Nosotros, sus siervos —contestaron ellos—, somos pastores, al igual que nuestros antepasados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y éste les preguntó: —¿En qué trabajan ustedes? —Nosotros, sus siervos, somos pastores, al igual que nuestros antepasados —respondieron ellos—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El faraón les dijo a los hermanos: —¿En qué trabajan ustedes? Ellos le respondieron: —Nosotros, sus siervos, somos pastores tal como nuestros antepasados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Faraón preguntó a sus hermanos: —¿Cuál es vuestro oficio? Ellos respondieron a Faraón: —Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.
Spanish RVA 1989
Y el faraón preguntó a sus hermanos: —¿Cuál es vuestro oficio? Ellos respondieron al faraón: —Tus siervos somos pastores de ovejas, lo mismo nosotros que nuestros padres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el faraón preguntó a sus hermanos: —¿Cuál es su oficio? Ellos respondieron al faraón: —Tus siervos somos pastores de ovejas, lo mismo nosotros que nuestros padres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Este les dijo a sus hermanos: «¿Ustedes a qué se dedican?» Y ellos le respondieron: «Estos siervos tuyos son pastores de ovejas, lo mismo que nuestros antepasados.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Faraón dijo á sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron á Faraón: Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Faraón dijo á sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron á Faraón: Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron a Faraón: Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces el faraón dijo a sus hermanos: —¿Cuál es vuestro oficio? Ellos respondieron al faraón: —Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron a Faraón: Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El rey les preguntó: —¿Y ustedes a qué se dedican? Ellos le respondieron: —Su Majestad, nosotros somos pastores, como lo fueron nuestros abuelos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El faraón les preguntó a los hermanos: “¿Qué trabajo hacen ustedes?” “Nosotros, sus siervos, somos pastores, como nuestros padres antes que nosotros”, respondieron ellos.