Genesis 48:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Iſrael à Ioseph, Y o no pẽsaua ver tu rostro, y heaqui Dios me ha hecho ver tambien tu ſimiente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego Israel dijo a José: — No pensé que volvería a verte y, sin embargo, Dios me ha concedido ver también a tus hijos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego Israel dijo a José: —No pensé que volvería a verte y, sin embargo, Dios me ha concedido ver también a tus hijos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego Israel dijo a José: —No pensé que volvería a verte y, sin embargo, Dios me ha concedido ver también a tus hijos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego Israel dijo a José: — No pensé que volvería a verte y, sin embargo, Dios me ha concedido ver también a tus hijos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
E Israel dijo a José: Nunca esperaba ver tu rostro, y he aquí, Dios me ha permitido ver también a tus hijos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.
Spanish DHH 1996
Luego dijo a José: –Ya no esperaba volver a verte y, sin embargo, Dios me ha dejado ver también a tus hijos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijo Israel a José: No contaba con ver tu rostro, y fíjate, ’Elohim me ha hecho ver también tu descendencia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Israel dijo a José: «Nunca esperaba ver tu rostro, y mira, Dios me ha permitido ver también a tus hijos ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Israel entonces le dijo a José: ―Jamás pensé que te volvería a ver. Sin embargo Dios me ha permitido ver a tus hijos también.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Jacob le dijo a José: —Nunca pensé que volvería a ver tu rostro, ¡pero ahora Dios me ha permitido ver también a tus hijos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego le dijo a José: —Ya había perdido la esperanza de volver a verte, ¡y ahora Dios me ha concedido ver también a tus hijos!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego Israel le dijo a José: —Nunca pensé que volvería a ver tu rostro. ¡Pero mira! Dios me permitió verte a ti y a tus descendientes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y dijo Israel a José: —No pensaba yo ver más tu rostro, y Dios me ha dejado ver también tu descendencia.
Spanish RVA 1989
Y dijo Israel a José: —Yo no esperaba ver tu cara, ¡y he aquí que Dios me ha hecho ver también a tus hijos!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y dijo Israel a José: —Yo no esperaba ver tu cara, ¡y he aquí que Dios me ha hecho ver también a tus hijos!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y le dijo a José: «Ya no esperaba volver a verte, y sin embargo Dios me ha permitido ver también a tu descendencia.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Israel á José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Israel á José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también a tu descendencia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y dijo Israel a José: —No pensaba yo ver más tu rostro, y Dios me ha dejado ver también a tu descendencia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también a tu descendencia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces le dijo a José: —Yo había perdido las esperanzas de volver a verte, y sin embargo Dios me ha permitido ver también a tus hijos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Israel le dijo a José: “Nunca pensé que volvería a ver tu cara, y ahora Dios me ha dejado ver a tus hijos”.