Genesis 49:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dan, juzgará à ſu pueblo, como vno de los tribus de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dan gobernará a su pueblo como una de las tribus de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dan gobernará a su pueblo como una de las tribus de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dan gobernará a su pueblo como una de las tribus de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dan gobernará a su pueblo como una de las tribus de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.
Spanish DHH 1996
“Dan gobernará a su propia gente como una de las tribus de Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dan juzgará a su pueblo, Como una de las tribus de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Dan juzgará a su pueblo, Como una de las tribus de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Dan gobernará su pueblo como cualquier tribu de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Dan gobernará a su pueblo como cualquier otra tribu de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Dan hará justicia en su pueblo, como una de las tribus de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Dan proporcionará justicia a su gente, como una de las tribus de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de Israel.
Spanish RVA 1989
"Dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dan juzgará á su pueblo, Como una de las tribus de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dan juzgará á su pueblo, Como una de las tribus de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dan juzgará a su pueblo, Como una de las tribus de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dan juzgará a su pueblo, Como una de las tribus de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Y tú, Dan, le harás justicia a tu pueblo, pues eres de las tribus de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de Israel.