Genesis 49:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Gad, ejército lo acometerá; mas él acometerá al fin.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Gad, exercito lo acometerá: mas à la ſin el acometerá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A Gad lo asaltan los bandidos, pero él los atacará por la espalda.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A Gad lo asaltan los bandidos, pero él los atacará por la espalda.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A Gad lo asaltan los bandidos, pero él los atacará por la espalda.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A Gad lo asaltan los bandidos, pero él los atacará por la espalda.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A Gad salteadores lo asaltarán, mas él asaltará su retaguardia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Gad, ejército lo vencerá; mas él vencerá al fin.
Spanish DHH 1996
“A Gad le atacará un ejército, pero después él lo perseguirá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Gad, ejército lo acometerá; mas él acometerá al fin.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Gad, salteadores lo asaltarán, Mas él asaltará al final.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»A Gad salteadores lo asaltarán, Mas él asaltará su retaguardia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Un ejército atacará a Gad, pero él lo atacará por atrás.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Gad será atacado por bandas saqueadoras, pero él las atacará cuando ellas se batan en retirada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Las hordas atacan a Gad, pero él las atacará por la espalda.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»A Gad lo van a atacar unos ladrones, pero él los ahuyentará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A Gad, un ejército lo asaltará, pero él les devolverá el ataque.
Spanish RVA 1989
"Gad: Un batallón lo atacará; pero él les atacará por su espalda.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Gad: Un batallón lo atacará; pero él los atacará por su espalda.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»A Gad lo atacarán unos bandoleros, pero él les devolverá el ataque.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Gad, ejército lo acometerá; Mas él acometerá al fin.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Gad, ejército lo acometerá; Mas él acometerá al fin.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Gad, ejército lo acometerá; Mas él acometerá al fin.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»A Gad, un ejército lo asaltará, mas él acometerá al final.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Gad, ejército lo acometerá; Mas él acometerá al fin.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»A ti, Gad, te atacará una banda de ladrones, pero tú los atacarás por donde menos lo esperen.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Los jinetes atacarán a Gad, pero él atacará sus talones.