Genesis 49:33 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando acabó Jacob de dar mandamientos a sus hijos, encogió sus pies en la cama, y expiró; y fue congregado con sus padres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como acabó Iacob de dar mãdamiẽtos à ſus hijos, encogió ſus pies en la cama, y espiró: y fue congregado con ſus padres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando Jacob terminó de dar estas instrucciones a sus hijos, encogió sus pies en la cama, expiró y fue a reunirse con los suyos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando Jacob terminó de dar estas instrucciones a sus hijos, encogió sus pies en la cama, expiró y fue a reunirse con los suyos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando Jacob terminó de dar estas instrucciones a sus hijos, encogió sus pies en la cama, expiró y fue a reunirse con los suyos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando Jacob terminó de dar estas instrucciones a sus hijos, encogió sus pies en la cama, expiró y fue a reunirse con los suyos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando Jacob terminó de encargar estas cosas a sus hijos, recogió sus pies en la cama y expiró, y fue reunido a su pueblo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando Jacob acabó de dar órdenes a sus hijos, encogió sus pies en la cama, y entregó el espíritu; y fue reunido con su pueblo.
Spanish DHH 1996
Cuando Jacob terminó de dar estas instrucciones a sus hijos, volvió a acostarse y murió.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando acabó Jacob de dar mandamientos a sus hijos, encogió sus pies en la cama, y expiró; y fue congregado con sus padres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando Jacob concluyó de dar instrucciones a sus hijos, encogió sus pies en la cama, y expiró. Y fue reunido a su pueblo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Jacob terminó de encargar estas cosas a sus hijos, recogió sus pies en la cama y expiró, y fue reunido a su pueblo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Jacob terminó de dar estas instrucciones a sus hijos, se acostó nuevamente, exhaló su último suspiro, y murió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Jacob terminó de dar este encargo a sus hijos, metió los pies en la cama, dio su último suspiro y se reunió con sus antepasados al morir.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Jacob terminó de dar estas instrucciones a sus hijos, volvió a acostarse, exhaló el último suspiro, y fue a reunirse con sus antepasados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Jacob terminó de darles estas instrucciones a sus hijos, metió los pies en la cama, dio su último suspiro, murió y se reunió con sus antepasados muertos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando acabó Jacob de dar instrucciones a sus hijos, encogió sus pies en la cama y expiró, y se reunió con sus padres.
Spanish RVA 1989
Cuando acabó de dar instrucciones a sus hijos, recogió sus pies en la cama y expiró. Y fue reunido con sus padres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando acabó de dar instrucciones a sus hijos, recogió sus pies en la cama y expiró. Y fue reunido con sus padres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando Jacob terminó de dar instrucciones a sus hijos, encogió sus pies en la cama y expiró. Así fue a reunirse con sus antepasados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como acabó Jacob de dar órdenes á sus hijos, encogió sus pies en la cama, y espiró: y fué reunido con sus padres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como acabó Jacob de dar órdenes á sus hijos, encogió sus pies en la cama, y espiró: y fué reunido con sus padres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando acabó Jacob de dar mandamientos a sus hijos, encogió sus pies en la cama, y expiró, y fue reunido con sus padres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando acabó Jacob de dar mandamientos a sus hijos, encogió sus pies en la cama y expiró, y se reunió con sus padres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando acabó Jacob de dar mandamientos a sus hijos, encogió sus pies en la cama, y expiró, y fue reunido con sus padres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego de darles estas instrucciones, Jacob se encogió en la cama y murió.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Jacob terminó de dar estas instrucciones levantó los pies en el lecho, respiró por última vez y se unió a sus antepasados en la muerte.