Genesis 49:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Judá, te alabarán tus hermanos: tu mano en la cerviz de tus enemigos; los hijos de tu padre se inclinarán a ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iuda, tu, Alabartehan tus hermanos: tu mano en la ceruiz de tus enemigos: los hijos de tu padre ſe inclinarán à ti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A ti, Judá, te alabarán tus hermanos, doblegarás el cuello de tus enemigos; los hijos de tu padre se postrarán ante ti.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A ti, Judá, te alabarán tus hermanos, doblegarás el cuello de tus enemigos; los hijos de tu padre se postrarán ante ti.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A ti, Judá, te alabarán tus hermanos, doblegarás el cuello de tus enemigos; los hijos de tu padre se postrarán ante ti.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A ti, Judá, te alabarán tus hermanos, doblegarás el cuello de tus enemigos; los hijos de tu padre se postrarán ante ti.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A ti Judá, te alabarán tus hermanos; tu mano en la cerviz de tus enemigos; se inclinarán a ti los hijos de tu padre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Judá, te alabarán tus hermanos: Tu mano en la cerviz de tus enemigos: Los hijos de tu padre se inclinarán a ti.
Spanish DHH 1996
“Judá, tus hermanos te alabarán. Tomarás por el cuello a tus enemigos y tus propios hermanos te harán reverencias.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Judá, te alabarán tus hermanos: tu mano en la cerviz de tus enemigos; los hijos de tu padre se inclinarán a ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A ti Judá, te alabarán tus hermanos, Tu mano, en la cerviz de tus enemigos, Se postrarán ante ti los hijos de tu padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»A ti Judá, te alabarán tus hermanos; Tu mano estará en el cuello de tus enemigos; Se inclinarán a ti los hijos de tu padre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Judá, tus hermanos te alabarán. Vencerás a tus enemigos. Los hijos de tu padre se inclinarán delante de ti.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Judá, tus hermanos te alabarán. Agarrarás a tus enemigos por el cuello. Todos tus parientes se inclinarán ante ti.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Tú, Judá, serás alabado por tu hermanos; dominarás a tus enemigos, y tus propios hermanos se inclinarán ante ti.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Judá, tus hermanos te alabarán, derrotarás a tus enemigos. Los hijos de tu papá te alabarán.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Judá, te alabarán tus hermanos; tu mano estará sobre el cuello de tus enemigos; los hijos de tu padre se inclinarán a ti.
Spanish RVA 1989
"Judá, tus hermanos te alabarán. Tu mano estará sobre el cuello de tus enemigos, y los hijos de tu padre se postrarán ante ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Judá, tus hermanos te alabarán. Tu mano estará sobre el cuello de tus enemigos, y los hijos de tu padre se postrarán ante ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»A ti, Judá, te alabarán tus hermanos; sujetarás a tus enemigos por el cuello, y los hijos de tu padre se inclinarán ante ti.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Judá, alabarte han tus hermanos: Tu mano en la cerviz de tus enemigos: Los hijos de tu padre se inclinarán á ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Judá, alabarte han tus hermanos: Tu mano en la cerviz de tus enemigos: Los hijos de tu padre se inclinarán á ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Judá, te alabarán tus hermanos; Tu mano en la cerviz de tus enemigos; Los hijos de tu padre se inclinarán a ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Judá, te alabarán tus hermanos; tu mano estará sobre el cuello de tus enemigos; los hijos de tu padre se inclinarán a ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Judá, te alabarán tus hermanos; Tu mano en la cerviz de tus enemigos; Los hijos de tu padre se inclinarán a ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tú, Judá, dominarás a tus enemigos; tus hermanos te alabarán y se inclinarán en tu presencia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Judá: tus hermanos te alabarán. Derrotarás a tus enemigos. Los hijos de tu padre se inclinarán ante ti en señal de respeto.