Genesis 50:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y murió José de edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un arca en Egipto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y murió Ioseph de edad de ciento y diez años, y embalsamaronlo, y fue pueſto en vn arca en Egypto. FIN DEL GENESIS.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
José murió a los ciento diez años; lo embalsamaron y lo depositaron en un sarcófago en Egipto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
José murió a los ciento diez años; lo embalsamaron y lo depositaron en un sarcófago en Egipto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
José murió a los ciento diez años; lo embalsamaron y lo depositaron en un sarcófago en Egipto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
José murió a los ciento diez años; lo embalsamaron y lo depositaron en un sarcófago en Egipto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y murió José a la edad de ciento diez años; y lo embalsamaron y lo pusieron en un ataúd en Egipto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y murió José de edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un ataúd en Egipto.
Spanish DHH 1996
José murió en Egipto a la edad de ciento diez años, y su cuerpo fue embalsamado y puesto en un ataúd.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y murió José de edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un arca en Egipto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y murió José a la edad de ciento diez años, y lo embalsamaron, y fue puesto en el ataúd en Egipto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y murió José a la edad de 110 años. Lo embalsamaron y lo pusieron en un ataúd en Egipto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
José, pues, murió a la edad de ciento diez años. Fue embalsamado, y su cuerpo fue puesto en un ataúd en Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
José murió a los ciento diez años de edad y los egipcios lo embalsamaron, y pusieron su cuerpo en un ataúd en Egipto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
José murió en Egipto a los ciento diez años de edad. Una vez que lo embalsamaron, lo pusieron en un ataúd.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
José murió a los 110 años de edad, lo embalsamaron y lo colocaron en un ataúd en Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Murió José a la edad de ciento diez años; lo embalsamaron, y lo pusieron en un ataúd en Egipto.
Spanish RVA 1989
José murió a la edad de 110 años, y lo embalsamaron y lo pusieron en un ataúd en Egipto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
José murió a la edad de ciento diez años, y lo embalsamaron y lo pusieron en un ataúd en Egipto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
José murió a la edad de ciento diez años, y fue embalsamado y puesto en un ataúd en Egipto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y murió José de edad de ciento diez años; y embalsamáronlo, y fué puesto en un ataúd en Egipto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y murió José de edad de ciento diez años; y embalsamáronlo, y fué puesto en un ataúd en Egipto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y murió José a la edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un ataúd en Egipto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Murió José a la edad de ciento diez años; lo embalsamaron, y lo pusieron en un ataúd en Egipto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y murió José a la edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un ataúd en Egipto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
José murió en Egipto a la edad de ciento diez años. Su cuerpo fue embalsamado y puesto en un ataúd.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
José murió cuando tenía 110 años. Después de que su cuerpo fue embalsamado, fue colocado en un ataúd en Egipto.