Genesis 6:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada uno meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y de todo loque biue, de toda carne, dos de cada vno meterás enel arca, para que tengan vida contigo: macho y hembra serán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Haz entrar también en el arca una pareja de cada especie de seres vivos, macho y hembra, para que sobrevivan contigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Haz entrar también en el arca una pareja de cada especie de seres vivos, macho y hembra, para que sobrevivan contigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Haz entrar también en el arca una pareja de cada especie de seres vivos, macho y hembra, para que sobrevivan contigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Haz entrar también en el arca una pareja de cada especie de seres vivos, macho y hembra, para que sobrevivan contigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y de todo ser viviente, de toda carne, meterás dos de cada especie en el arca, para preservarles la vida contigo; macho y hembra serán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para preservarles la vida contigo; macho y hembra serán.
Spanish DHH 1996
También llevarás al arca un macho y una hembra de todos los animales que hay en el mundo, para que queden con vida igual que tú.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada uno meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
También harás entrar en el arca dos de cada ser viviente, de toda carne, para que sobrevivan contigo. Serán macho y hembra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Y de todo ser viviente, de toda carne, meterás dos de cada especie en el arca, para preservar les la vida contigo; macho y hembra serán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»De cada animal trae un macho y una hembra, y hazlos entrar en el barco contigo, para que sobrevivan al diluvio. Haz entrar una pareja de cada especie de animal, ave y reptil.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mete en el barco junto contigo a una pareja —macho y hembra— de cada especie animal a fin de mantenerlos vivos durante el diluvio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Haz que entre en el arca una pareja de todos los seres vivientes, es decir, un macho y una hembra de cada especie, para que sobrevivan contigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mete al barco una pareja de cada especie de todos los animales, para que sobrevivan contigo. Esa pareja debe ser un macho y una hembra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y de todo lo que vive, de todo ser, dos de cada especie meterás en el arca, un macho y hembra, para que sobrevivan contigo.
Spanish RVA 1989
De todo ser viviente, de toda carne, meterás en el arca dos de cada especie, para que sobrevivan contigo. Serán macho y hembra:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De todo ser viviente, de toda carne, meterás en el arca dos de cada especie, para que sobrevivan contigo. Serán macho y hembra:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De todos los seres vivos meterás en el arca dos de cada especie, un macho y una hembra, para que sobrevivan contigo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y de todo lo que vive, de todo ser, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y también un macho y una hembra de toda clase de aves, reptiles y animales domésticos y salvajes. Los meterás contigo, para que no mueran.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tomarás un par, macho y hembra de cada especie de animal, y te asegurarás de preservarlos con vida.